百词典

时间: 2025-07-19 13:48:41

句子

他的诗歌充满了忧国忧民的情怀,感动了无数读者。

意思

最后更新时间:2024-08-20 15:19:55

语法结构分析

句子:“他的诗歌充满了忧国忧民的情怀,感动了无数读者。”

  • 主语:“他的诗歌”
  • 谓语:“充满了”和“感动了”
  • 宾语:“忧国忧民的情怀”和“无数读者”
  • 时态:一般现在时(“充满了”)和一般过去时(“感动了”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 他的诗歌:指某人的诗作。
  • 充满了:表示充满、洋溢。
  • 忧国忧民的情怀:对国家和人民的深切忧虑和关怀。
  • 感动了:引起情感上的共鸣和触动。
  • 无数读者:大量的读者。

语境理解

  • 这个句子描述了某人的诗歌内容和其对读者的影响。在特定的文化和社会背景下,这样的诗歌可能反映了作者对国家和社会问题的深刻关注。

语用学分析

  • 这个句子可能在文学评论、诗歌赏析或介绍作者作品的场合中使用。它传达了对作者情感深度的赞赏和对作品影响力的肯定。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “无数读者被他的诗歌所感动,因为它们充满了忧国忧民的情怀。”
    • “他的诗歌以其忧国忧民的情怀,深深打动了无数读者。”

文化与*俗

  • “忧国忧民”是**传统文化中常见的主题,反映了文人对国家和人民命运的关切。
  • 相关的成语或典故可能包括“忧国忘家”、“忧民之忧”等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"His poetry is filled with a deep concern for the nation and its people, touching countless readers."
  • 日文翻译:"彼の詩は国と民への深い憂いを満ちており、無数の読者を感動させた。"
  • 德文翻译:"Seine Dichtung ist voller Sorge um das Vaterland und sein Volk, was zahlreiche Leser berührt hat."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的情感色彩和语义清晰度。
  • 日文翻译使用了“満ちており”来表达“充满了”,并用“感動させた”来表达“感动了”。
  • 德文翻译使用了“voller Sorge um”来表达“忧国忧民的情怀”,并用“berührt hat”来表达“感动了”。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在介绍某位诗人的作品时使用,强调其作品的情感深度和对读者的影响力。在文学评论或诗歌赏析的语境中,这样的句子有助于传达作者的创作意图和作品的社会意义。

相关成语

1. 【忧国忧民】 为国家的前途和人民的命运而担忧。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【忧国忧民】 为国家的前途和人民的命运而担忧。

3. 【情怀】 含有某种感情的心境:抒发~。

4. 【感动】 思想感情受外界事物的影响而激动,引起同情或向慕看到战士舍身救人的英勇行为,群众深受~; 使感动他的话~了在座的人。

5. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

6. 【诗歌】 文学的一大样式。运用有一定节奏韵律的语言,反映生活、抒发作者思想感情的文学体裁。感情充沛,想像丰富,语言凝练而富形象性。一般分行排列。按内容性质,可分为叙事诗和抒情诗;按语言组合有无格律,可分为格律诗和自由诗;按押韵与否,又可分为有韵诗和无韵诗。

7. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。

相关查询

潦倒龙钟 潦潦草草 潦潦草草 潦潦草草 潦潦草草 潦潦草草 潦潦草草 潦潦草草 潦潦草草 潦潦草草

最新发布

精准推荐

包含丸的词语有哪些 莫之与京 虚旷 田字旁的字 邑字旁的字 中黄 天申节 念念不舍 艸字旁的字 臼字旁的字 殊方同致 杀害 徒开头的词语有哪些 珠犀 铁案如山 風字旁的字 焦金烁石

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词