百词典

时间: 2025-05-02 01:45:35

句子

作为一名律师,他必须以言徇物,才能在法庭上说服法官和陪审团。

意思

最后更新时间:2024-08-10 14:35:50

语法结构分析

句子:“作为一名律师,他必须以言徇物,才能在法庭上说服法官和陪审团。”

  • 主语:他
  • 谓语:必须以言徇物
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语为“法官和陪审团”
  • 状语:作为一名律师、在法庭上
  • 句型:陈述句
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态

词汇学习

  • 作为一名律师:表示身份或职业。
  • 必须:表示必要性或义务。
  • 以言徇物:用言语来表达或证明事实。
  • 才能:表示条件或前提。
  • 在法庭上:表示地点或场合。
  • 说服:使某人相信或同意。
  • 法官和陪审团:法庭上的决策者。

语境理解

  • 句子描述了律师在法庭上的职责和行为准则。
  • 文化背景中,律师在法庭上的表现被视为专业和道德的体现。
  • 社会习俗中,律师需要通过有效的沟通来说服决策者。

语用学研究

  • 句子在实际交流中强调了律师的专业能力和沟通技巧。
  • 礼貌用语在此句中不明显,但强调了律师的责任和义务。
  • 隐含意义是律师需要通过言语来证明事实,以达到说服的目的。

书写与表达

  • 可以改写为:“在法庭上,律师必须通过言辞来证明事实,以便说服法官和陪审团。”
  • 或者:“为了在法庭上成功说服法官和陪审团,律师必须运用言辞来阐明事实。”

文化与习俗

  • 句子反映了律师在法庭上的角色和职责。
  • 律师在不同文化中可能有不同的形象和期望。
  • 成语“以言徇物”强调了言语的力量和重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As a lawyer, he must use words to substantiate facts in order to persuade the judge and jury in court.
  • 日文翻译:弁護士として、彼は言葉を使って事実を証明し、裁判で裁判官と陪審員を説得しなければならない。
  • 德文翻译:Als Anwalt muss er Worte verwenden, um Fakten zu belegen und so den Richter und die Geschworenen im Gerichtssaal zu überzeugen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了律师的职责和沟通技巧。
  • 日文翻译使用了相应的法律术语,如“弁護士”(律师)和“裁判官”(法官)。
  • 德文翻译同样保留了原句的语境和重点词汇,如“Anwalt”(律师)和“Richter”(法官)。

上下文和语境分析

  • 句子在法律语境中使用,强调了律师在法庭上的角色和职责。
  • 上下文中可能涉及律师的准备工作、法庭辩论和最终的说服效果。
  • 语境中,律师的言辞和证据的呈现是关键因素。

相关成语

1. 【以言徇物】 用违心的话语附和别人。

相关词

1. 【以言徇物】 用违心的话语附和别人。

2. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

3. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

4. 【服法】 (犯人)服从判决:犯罪~。

5. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。

相关查询

岁聿其暮 岁聿其暮 岁聿其暮 岂有他哉 岂有他哉 岂有他哉 岂有他哉 岂有他哉 岂有他哉 岂有他哉

最新发布

精准推荐

包含醋的词语有哪些 不可收拾 阒若无人 府界 察收 思前虑后 千载 水字旁的字 丘壑 貝字旁的字 礼律 首字旁的字 止字旁的字 月字旁的字 包含蹈的成语 担酒牵羊 包含未的成语 计不旋踵

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词