百词典

时间: 2025-05-01 22:16:52

句子

他在学习上守如处女,但在解决问题时出如脱兔,思维敏捷。

意思

最后更新时间:2024-08-16 12:58:42

语法结构分析

句子:“[他在学*上守如处女,但在解决问题时出如脱兔,思维敏捷。]”

  • 主语:他
  • 谓语:守、出、思维敏捷
  • 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“学*上”和“解决问题时”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 守如处女:比喻在学*上非常谨慎、保守,不轻易冒险。
  • 出如脱兔:比喻在解决问题时非常迅速、敏捷。
  • 思维敏捷:形容思考问题迅速、反应快。

语境分析

  • 句子描述了一个人在学*上的谨慎态度和在解决问题时的迅速反应。
  • 这种描述可能出现在教育、职场或个人评价的语境中。

语用学分析

  • 句子通过对比“守如处女”和“出如脱兔”,强调了主语在不同情境下的不同表现。
  • 这种表达方式既形象又生动,能够有效地传达主语的特点。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • 他在学*上非常谨慎,但在解决问题时却异常迅速,思维敏捷。
    • 他对待学*如同处女般谨慎,而在解决问题时则如同脱兔般敏捷。

文化与*俗

  • 守如处女:源自**传统文化,比喻谨慎、保守。
  • 出如脱兔:源自**传统文化,比喻行动迅速、敏捷。
  • 这两个成语都体现了**文化中对行为方式的特定期待和评价。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is as cautious as a virgin in his studies, but as swift as a hare when solving problems, with a quick mind.
  • 日文翻译:彼は学習においては処女のように慎重であるが、問題解決においては脱兎の如く迅速で、思考が鋭い。
  • 德文翻译:Er ist in seinen Studien so vorsichtig wie eine Jungfrau, aber beim Lösen von Problemen so schnell wie ein Hase, mit einem schnellen Verstand.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的比喻和对比,同时保持了语义的准确性。
  • 日文翻译使用了相应的成语和比喻,保持了原句的文化特色。
  • 德文翻译也采用了类似的比喻,确保了跨文化的理解。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个人的学*和工作风格,强调其谨慎和敏捷的特点。
  • 这种描述可能在教育、职场或个人评价的语境中出现,用于评价一个人的能力和风格。

相关词

1. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

2. 【思维】 与感性认识”相对。指理性认识,即思想;或指理性认识的过程,即思考。是人脑对客观事物间接的和概括的反映。包括逻辑思维和形象思维,通常指逻辑思维; 与存在”相对。指意识、精神。

3. 【敏捷】 灵敏迅速。

相关查询

外合里差 外合里差 外合里差 外合里差 外合里差 外合里差 外合里差 外合里差 夏鼎商彝 夏鼎商彝

最新发布

精准推荐

和蔼可亲 媒妁之言 包含闹的词语有哪些 雨歇云收 剪开头的成语 以莛叩钟 龠字旁的字 患开头的成语 毋字旁的字 眼光如豆 背晦 超逸绝伦 幺字旁的字 单人旁的字 兀字旁的字 弥天子 包含圆的词语有哪些 呶结尾的词语有哪些 蓊蔼 慧海

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词