时间: 2025-06-18 07:49:29
他在公共场合总是不苟言笑,给人一种稳重的感觉。
最后更新时间:2024-08-09 04:55:47
句子:“他在公共场合总是不苟言笑,给人一种稳重的感觉。”
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个人在公共场合的行为特点,强调其严肃和稳重。这种行为可能在特定的文化或社会环境中被视为正面特质,如在正式会议或商务场合中。
句子在实际交流中可能用于描述某人的性格特点或行为*惯。在社交场合,这种描述可能有助于他人了解如何与该人互动。礼貌用语和隐含意义在于赞扬该人的成熟和专业性。
不同句式表达:
在**文化中,稳重和不苟言笑通常被视为成熟和专业的标志。这种行为在商务和正式场合尤其受到推崇。
英文翻译:He always maintains a serious demeanor in public, giving people a sense of stability.
日文翻译:彼は公共の場でいつも真面目で笑わない姿を見せ、人に安定感を与えています。
德文翻译:Er behält in öffentlichen Situationen immer ein ernstes Auftreten bei und vermittelt den Leuten ein Gefühl von Stabilität.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不苟言笑】 苟:苟且,随便。不随便说笑。形容态度庄重严肃。