时间: 2025-05-18 08:32:24
他对家人的关心全无心肝,总是只顾自己。
最后更新时间:2024-08-12 02:41:06
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
句子表达了对某人行为的批评,认为他缺乏对家人的关心和同情心,只考虑自己的利益。这种行为在大多数文化和社会中被视为自私和不道德的。
句子在实际交流中可能用于批评或指责某人的行为。使用“全无心肝”这样的强烈措辞表明说话者对这种行为的强烈不满。语气的变化可以通过不同的语调和表情来传达。
不同句式表达:
“全无心肝”这个成语在**文化中用来形容人极度无情,缺乏同情心。这个成语反映了社会对家庭关系和亲情价值的重视。
英文翻译:He has no heart for his family, always only cares about himself.
日文翻译:彼は家族への関心が全くなく、いつも自分のことだけを考えている。
德文翻译:Er hat kein Herz für seine Familie, kümmert sich immer nur um sich selbst.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【全无心肝】 比喻不知羞耻。