时间: 2025-06-11 04:17:44
这个政策已经过时了,但政府却冥顽不化,不愿意进行改革。
最后更新时间:2024-08-12 09:42:32
句子:“这个政策已经过时了,但政府却冥顽不化,不愿意进行改革。”
时态:现在完成时(已经过时了),一般现在时(冥顽不化,不愿意进行改革) 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子表达了对政府在政策更新上的不满和批评。在特定情境中,这可能反映了公众对政府政策滞后性的普遍看法。
句子在实际交流中可能用于批评或表达对政府政策的不满。语气较为直接和批评性,可能需要根据交流对象和场合调整表达方式以保持礼貌。
不同句式表达:
句子中“冥顽不化”反映了**文化中对变革和创新的重视,以及对政府应灵活应对社会变化的期望。
英文翻译: "This policy has become outdated, yet the government remains stubbornly inflexible and unwilling to reform."
日文翻译: 「この政策はすでに時代遅れになっているが、政府は頑固で改革に応じようとしない。」
德文翻译: "Diese Politik ist veraltet, aber die Regierung bleibt starrsinnig und unwillig, Reformen durchzuführen."
句子可能在讨论政治或社会问题的文章或对话中出现,用于批评政府的政策更新不及时。在不同的文化和社会背景下,对政府政策的态度和期望可能有所不同。