时间: 2025-06-08 17:41:03
他因为一点小事就对朋友不念旧情,真是让人失望。
最后更新时间:2024-08-08 14:05:54
句子:“他因为一点小事就对朋友不念旧情,真是让人失望。”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了一个人因为微不足道的事情而忘记了与朋友的旧情,这种行为在社交情境中被视为不恰当或不道德的。这种行为在许多文化中都可能被认为是缺乏宽容和理解的表现。
在实际交流中,这句话可能用于批评或表达对某人行为的不满。使用时需要注意语气和场合,以免造成不必要的冲突。
不同句式表达:
在**文化中,重视友情和人际关系的维护。因此,因为小事而破坏友情被视为不理智和不成熟的行为。这种行为可能被认为是对传统价值观的背离。
英文翻译:He is so unforgiving to his friend over a trivial matter, it's really disappointing. 日文翻译:彼はちょっとしたことで友人に旧情を忘れてしまう、本当に失望します。 德文翻译:Er ist seinem Freund wegen einer Kleinigkeit so unverzeihlich, es ist wirklich enttäuschend.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不念旧情】 指人原则性强,不记挂过去的情义。