时间: 2025-06-04 14:40:34
当一位著名的科学家去世时,媒体用“人之云亡”来报道,强调其对科学界的贡献。
最后更新时间:2024-08-10 05:28:23
句子:“当一位著名的科学家去世时,媒体用“人之云亡”来报道,强调其对科学界的贡献。”
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
句子描述了当一位著名的科学家去世时,媒体如何报道这一**。使用“人之云亡”这一成语,不仅表达了哀悼之情,还强调了这位科学家对科学界的贡献。这种表达方式在特定的文化和社会背景下,体现了对科学家的尊重和对其成就的认可。
在实际交流中,使用“人之云亡”这样的成语,可以传达出对逝者的敬意和对他们贡献的认可。这种表达方式在新闻报道中常见,用以表达对重要人物逝世的哀悼和对他们生前成就的回顾。
尝试用不同的句式表达相同的意思:
“人之云亡”是一个汉语成语,源自《左传·僖公二十五年》:“人之云亡,邦国殄瘁。”原意是指有才能的人去世,国家就会陷入困境。在这里,用于表达对科学家的哀悼和对他们贡献的认可,体现了中华文化中对有贡献人物的尊重和缅怀。
英文翻译:When a renowned scientist passes away, the media reports it with the phrase "人之云亡," emphasizing their contributions to the scientific community.
日文翻译:著名な科学者が逝去した際、メディアは「人之云亡」という表現を用いて報道し、その科学界への貢献を強調する。
德文翻译:Wenn ein bekannter Wissenschaftler stirbt, berichten die Medien mit dem Ausdruck "人之云亡" und betonen ihren Beitrag zur wissenschaftlichen Gemeinschaft.
重点单词:
翻译解读:在不同语言中,表达对逝者的敬意和对他们贡献的认可的方式可能有所不同,但核心意义是相通的。
上下文和语境分析:在不同的文化和社会背景下,对重要人物逝世的报道方式和用语可能有所差异,但都旨在传达对逝者的尊重和对他们生前成就的回顾。
1. 【人之云亡】 人:贤人;云:助词;亡:失去。贤人死亡了。旧时用来怀念那些身系国家安危的贤人。
1. 【人之云亡】 人:贤人;云:助词;亡:失去。贤人死亡了。旧时用来怀念那些身系国家安危的贤人。
2. 【媒体】 指交流、传播信息的工具,如报刊、广播、电视、互联网等:新闻~。
3. 【强调】 特别着重或着重提出。
4. 【报道】 通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:~消息;用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于赛事的~。
5. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。
6. 【著名】 有名;出名著名学者|著名作家|华罗庚是著名的数学家。
7. 【贡献】 拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国~自己的一切;对国家或公众所做的有益的事:他们为国家作出了新的~。