百词典

时间: 2025-04-29 14:08:05

句子

他在国家危难时刻,忧国忘思,全身心投入救援工作。

意思

最后更新时间:2024-08-20 15:19:17

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:忧国忘思,全身心投入
  • 宾语:救援工作
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 忧国忘思:形容一个人在国家危难时刻,忘记个人的安危,全心全意为国家着想。
  • 全身心投入:完全投入到某项工作中,不分心。
  • 救援工作:在紧急情况下进行的救助活动。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人在国家面临危机时,不顾个人利益,全身心投入到救援工作中,体现了高尚的爱国情怀和无私奉献的精神。

4. 语用学研究

  • 这句话可能在正式的场合,如新闻报道、表彰大会等情境中使用,用以赞扬某人的高尚行为。
  • 语气的变化:在不同的语境中,语气可以是严肃的、赞扬的或激励的。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“在国家危难之际,他忘我地投身于救援工作,忧国忧民。”
  • 或者:“面对国家的危机,他毫不犹豫地投入到救援工作中,忘却个人安危。”

. 文化与

  • 句子体现了中华文化中强调的“舍小家为大家”的精神。
  • 相关的成语有“舍生取义”、“鞠躬尽瘁,死而后已”等。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"During the national cr****, he devoted himself wholeheartedly to the rescue operations, forgetting personal concerns for the sake of the country."
  • 日文翻译:"国家が危機に瀕した時、彼は国のために自分のことを忘れ、救援活動に全身全霊で取り組んだ。"
  • 德文翻译:"Inmitten der nationalen Krise hat er sich ganz und gar den Rettungsarbeiten gewidmet und persönliche Sorgen für das Vaterland vergessen."

翻译解读

  • 英文:强调了“wholeheartedly”和“forgetting personal concerns”,突出了无私和奉献。
  • 日文:使用了“全身全霊で取り組んだ”来表达全身心投入,符合日语表达*惯。
  • 德文:用“ganz und gar”和“persönliche Sorgen vergessen”来强调全心全意和忘记个人利益。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在表彰英雄或描述重大**的报道中,强调个人在国家危机时刻的牺牲和奉献。
  • 在不同的文化和社会背景下,这种行为可能被赋予不同的意义和评价。

相关成语

1. 【忧国忘思】 忧劳国事,不老虎个人私事。

相关词

1. 【全身心】 用全部的体力和脑力(做某事) :~地投入工作。

2. 【危难】 危险和困难处境危难|危难的岁月|受任于败军之际,奉命于危难之间。

3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

4. 【忧国忘思】 忧劳国事,不老虎个人私事。

5. 【救援】 援救。

相关查询

下寨安营 下寨安营 下寨安营 下寨安营 下寨安营 下寨安营 下寨安营 下寨安营 下寨安营 下寨安营

最新发布

精准推荐

洗手奉公 偶合 推开头的成语 骨炭 变化无方 八恒河沙 简傲绝俗 折文旁的字 笺开头的词语有哪些 绕组 巾字旁的字 陶镕鼓铸 池中之物 病字头的字 包含止的词语有哪些 手字旁的字 金字旁的字 延宛 轰结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词