百词典

时间: 2025-07-29 13:17:15

句子

这个花园的设计巧妙,娱耳悦目,让人流连忘返。

意思

最后更新时间:2024-08-16 09:18:19

语法结构分析

句子:“这个花园的设计巧妙,娱耳悦目,让人流连忘返。”

  • 主语:这个花园的设计
  • 谓语:巧妙
  • 宾语:无明确宾语,但“娱耳悦目”和“让人流连返”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 巧妙:形容词,表示设计或构思精巧、巧妙。
  • 娱耳悦目:成语,形容事物美好,既能愉悦听觉又能愉悦视觉。
  • 流连返:成语,形容对某地或某事物非常喜爱,不愿离开。

语境理解

  • 句子描述了一个设计精巧的花园,这个花园不仅美观,还能给人带来愉悦的感官体验,使人不愿离开。
  • 文化背景:在**文化中,花园常被视为休闲和审美的地方,强调自然与人文的和谐。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能出现在旅游介绍、园林设计评论或个人游记中。
  • 礼貌用语:句子本身是正面的评价,表达了对花园设计的赞赏。
  • 隐含意义:强调了花园设计的艺术性和人文关怀。

书写与表达

  • 可以改写为:“这个花园的设计精巧,既娱耳又悦目,令人不舍离去。”
  • 或者:“花园的设计巧妙,给人以视听的双重享受,让人久久不愿离去。”

文化与*俗

  • 文化意义:花园在**文化中常与文人墨客、诗意生活联系在一起,强调自然与人文的和谐。
  • 相关成语:“娱耳悦目”和“流连返”都是**文化中常用的成语,强调感官的愉悦和情感的留恋。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The design of this garden is ingenious, pleasing to both the ears and the eyes, making people linger and reluctant to leave.
  • 日文翻译:この庭園のデザインは巧妙で、耳にも目にも快い、人々を引き留めて離れないようにします。
  • 德文翻译:Die Gestaltung dieses Gartens ist raffiniert, angenehm für Ohren und Augen, lässt die Menschen verweilen und ungern gehen.

翻译解读

  • 英文:强调了花园设计的巧妙性和感官的愉悦,以及人们不愿离开的情感。
  • 日文:使用了“巧妙”和“快い”来表达设计的精巧和感官的愉悦,同时用“引き留めて離れないように”来表达人们不愿离开的情感。
  • 德文:使用了“raffiniert”来表达设计的巧妙,用“angenehm”来表达感官的愉悦,用“ungern gehen”来表达人们不愿离开的情感。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个具体的花园,或者作为一种普遍的评价,适用于任何设计精巧、美观且能给人带来愉悦体验的花园。
  • 语境可能包括旅游介绍、园林设计评论、个人游记等,强调了花园设计的艺术性和人文关怀。

相关成语

1. 【娱耳悦目】 娱、悦:使愉快。使心情愉快,耳目舒畅。

2. 【流连忘返】 留恋不舍,忘记返回。

相关词

1. 【娱耳悦目】 娱、悦:使愉快。使心情愉快,耳目舒畅。

2. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。

3. 【流连忘返】 留恋不舍,忘记返回。

4. 【花园】 (~儿);种植花木供游玩休息的场所。也叫花园子。

5. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。

相关查询

买米下锅 买米下锅 买米下锅 买米下锅 买米下锅 买笑寻欢 买笑寻欢 买笑寻欢 买笑寻欢 买笑寻欢

最新发布

精准推荐

悲开头的词语有哪些 焦思 疋字旁的字 辰字旁的字 五和 东隅 竹字头的字 中蒙 卜字旁的字 进结尾的成语 古是今非 霄结尾的词语有哪些 放结尾的词语有哪些 制片儿 一笔抹煞 韬光隐迹 快口直肠 苟且偷安 两点水的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词