百词典

时间: 2025-07-29 22:19:08

句子

她因为一次严重的失误,被天夺之魄,失去了大家的信任。

意思

最后更新时间:2024-08-15 22:35:43

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:失去
  3. 宾语:大家的信任
  4. 状语:因为一次严重的失误,被天夺之魄
  • 时态:一般过去时,表示动作已经发生。
  • 语态:主动语态,尽管“被天夺之魄”带有被动意味,但整体句子结构是主动的。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性。
  2. 因为:连词,表示原因。
  3. 一次:数量词,表示次数。
  4. 严重的:形容词,表示程度深。
  5. 失误:名词,表示错误的行为或判断。 *. :介词,表示被动。
  6. 天夺之魄:成语,意为天意夺走了某人的精神或生命力,比喻遭遇极大的不幸或打击。
  7. 失去:动词,表示不再拥有。
  8. 大家的:代词,指代多数人。
  9. 信任:名词,表示相信或信赖。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个女性因为一次重大错误而失去了众人的信任,并且这个错误对她造成了极大的心理或精神打击。
  • 文化背景:“天夺之魄”是一个传统成语,反映了人对天命和命运的看法。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在讨论个人失败、职场失误或团队信任问题时使用。
  • 礼貌用语:句子本身较为直接,没有明显的礼貌修饰。
  • 隐含意义:句子隐含了失误的严重性和后果的严重性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 由于一次严重的失误,她失去了大家的信任,仿佛天意夺走了她的精神。
    • 她的信任因为一次重大失误而丧失,如同被天夺去了魂魄。

文化与*俗

  • 文化意义:“天夺之魄”反映了**文化中对命运和天意的敬畏。
  • 成语典故:这个成语源自**古代文学,常用来形容遭遇极大的不幸。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She lost everyone's trust due to a serious mistake, as if her spirit had been taken by heaven.
  • 日文翻译:彼女は重大なミスによって皆の信頼を失い、まるで天が彼女の魂を奪ったかのようだ。
  • 德文翻译:Sie verlor das Vertrauen aller aufgrund eines schwerwiegenden Fehlers, als ob ihr Geist von dem Himmel genommen worden wäre.

翻译解读

  • 重点单词

    • lost:失去
    • trust:信任
    • serious:严重的
    • mistake:失误
    • spirit:精神
    • taken:夺走
  • 上下文和语境分析:翻译保留了原句的情感色彩和严重性,同时传达了“天夺之魄”的隐喻意义。

相关成语

1. 【天夺之魄】 魄:魂魄。天夺去了他的魂魄。比喻人离死不远。

相关词

1. 【严重】 程度深;影响大(多指消极的):问题~|~的后果;(情势)危急:病情~。

2. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

5. 【天夺之魄】 魄:魂魄。天夺去了他的魂魄。比喻人离死不远。

6. 【失去】 消失;失掉。

7. 【失误】 亦作"失悮"; 差错;过错; 疏忽;耽误。

相关查询

恶梦初醒 恶梦初醒 恶梦初醒 恶梦初醒 恶盈衅满 恶盈衅满 恶盈衅满 恶盈衅满 恶盈衅满 恶盈衅满

最新发布

精准推荐

被甲执锐 臼字旁的字 谍报 融开头的词语有哪些 行路子 一唱百和 阜字旁的字 神籁自韵 笔迹 采字头的字 蚊思负山 逮治 戈字旁的字 鸿图华构 匸字旁的字 掖殿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词