百词典

时间: 2025-07-29 05:49:06

句子

面对自然灾害,社区居民再合余烬,共同重建家园。

意思

最后更新时间:2024-08-12 08:37:58

语法结构分析

句子:“面对自然灾害,社区居民再合余烬,共同重建家园。”

  • 主语:社区居民
  • 谓语:再合余烬,共同重建
  • 宾语:家园
  • 状语:面对自然灾害

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 面对:表示遇到或处理某种情况。
  • 自然灾害:指自然界发生的对人类生活造成破坏的**,如地震、洪水等。
  • 社区居民:指居住在同一社区的人。
  • 再合余烬:比喻在困难或灾难后重新振作。
  • 共同:一起,协同。
  • 重建:重新建设或修复。
  • 家园:指居住的地方,也比喻国家或故乡。

语境分析

句子描述了社区居民在自然灾害后,共同努力重建家园的情景。这种表达强调了社区的团结和居民的坚韧不拔。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对社区居民在灾难后团结一致、积极重建的赞扬。语气积极,传递出希望和鼓励的信息。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在自然灾害面前,社区居民团结一心,共同重建他们的家园。”
  • “自然灾害过后,社区居民携手合作,重建他们的家园。”

文化与*俗

句子中的“再合余烬”体现了中华文化中“凤凰涅槃”的意象,比喻在灾难后重新振作和复兴。这种表达反映了**人民在面对困难时的坚韧和乐观精神。

英/日/德文翻译

英文翻译:"Facing natural disasters, community residents rise from the ashes and work together to rebuild their homes."

日文翻译:"自然災害に直面して、コミュニティの住民は灰の中から立ち上がり、共に家を再建します。"

德文翻译:"Konfrontiert mit Naturkatastrophen, stehen die Bewohner der Gemeinschaft aus den Asche wieder auf und bauen gemeinsam ihr Zuhause wieder auf."

翻译解读

  • 英文:强调了居民从灾难中恢复并共同努力重建家园的过程。
  • 日文:使用了“灰の中から立ち上がり”来表达从灾难中重新站起来的意象。
  • 德文:使用了“aus den Asche wieder auf”来表达从灾难中重新站起来的意象。

上下文和语境分析

句子在描述自然灾害后的社区重建情景,强调了社区居民的团结和坚韧。这种表达在鼓励和赞扬社区居民在困难面前的积极态度和行动。

相关成语

1. 【再合余烬】 《左传·成公二年》:“请收合余烬背城借一。”

相关词

1. 【再合余烬】 《左传·成公二年》:“请收合余烬背城借一。”

2. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。

3. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

4. 【自然灾害】 水、旱、病、虫、鸟、兽、风、雹、霜冻、地震等自然现象造成的灾害。

相关查询

景从云集 景从云集 景从云集 景从云集 景从云集 景从云集 景入桑榆 景入桑榆 景入桑榆 景入桑榆

最新发布

精准推荐

冤家债主 争猫丢牛 包含欹的词语有哪些 耆年 包含读的词语有哪些 高字旁的字 赃款 匕字旁的字 包含蝮的词语有哪些 包含姹的词语有哪些 篦结尾的词语有哪些 隹字旁的字 遐方绝壤 衣字旁的字 力字旁的字 丝瓜 髐刚 存亡继绝 泥古不化 开元寺

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词