时间: 2025-05-11 04:17:39
这位运动员一身三手,在比赛中既跑得快,跳得高,还能投得准。
最后更新时间:2024-08-07 21:53:27
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一位多才多艺的员在比赛中的表现。这种描述常见于体育报道或表扬员的场合,强调**员的全能性和卓越表现。
句子在实际交流中用于赞扬和描述员的多项技能。语气积极,表达了对员能力的肯定和赞赏。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“一身三手”是一个比喻,源自文化中对多才多艺的人的赞美。这种表达强调了员的全能性,是**文化中常见的赞美方式。
英文翻译:This athlete is a triple threat, excelling in speed, height, and accuracy in the competition.
日文翻译:このアスリートは三つの技を持ち、競技で速く走り、高く跳び、正確に投げることができます。
德文翻译:Dieser Athlet ist ein Dreifach-Talent, der im Wettbewerb schnell läuft, hoch springt und präzise wirft.
句子通常出现在体育报道、员介绍或表扬员的场合。上下文中可能包含对员其他方面的描述,如训练方法、比赛成绩等,以全面展示员的能力和成就。