百词典

时间: 2025-05-02 03:13:31

句子

这部电影的特效历历如绘,让人难以分辨真假。

意思

最后更新时间:2024-08-14 00:07:08

语法结构分析

句子:“这部电影的特效历历如绘,让人难以分辨真假。”

  • 主语:“这部电影的特效”
  • 谓语:“历历如绘”
  • 宾语:无明确宾语,但“让人难以分辨真假”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇分析

  • 这部电影的特效:指电影中使用的特殊效果技术。
  • 历历如绘:形容事物非常清晰、逼真,如同绘画一般。
  • 让人难以分辨真假:表示特效非常逼真,以至于难以区分其与真实场景的差别。

语境分析

  • 特定情境:这句话通常用于评价电影的视觉效果,特别是在科幻、奇幻或动作电影中。
  • 文化背景:在**文化中,“历历如绘”是一个常用的成语,用来形容事物清晰可见,与“栩栩如生”类似。

语用学分析

  • 使用场景:这句话常用于电影评论、观众反馈或电影宣传中。
  • 礼貌用语:这句话是一种正面的评价,表达了对电影特效的赞赏。
  • 隐含意义:暗示电影的制作水平高,特效团队的专业能力强。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这部电影的特效逼真到让人难以分辨真假。”
    • “特效如此逼真,以至于观众难以分辨电影中的场景是真是假。”

文化与*俗

  • 文化意义:“历历如绘”这个成语体现了**文化中对细节和真实的追求。
  • 相关成语:“栩栩如生”、“活灵活现”等,都与“历历如绘”有相似的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The special effects of this movie are so vivid that it's hard to tell the difference between reality and fiction.
  • 日文翻译:この映画の特殊効果は非常に鮮明で、本物と偽物の区別がつきにくい。
  • 德文翻译:Die Spezialeffekte dieses Films sind so lebhaft, dass es schwer ist, Realität und Fiktion zu unterscheiden.

翻译解读

  • 重点单词
    • vivid(英文):生动的,逼真的。
    • 鮮明(日文):鲜明的,清晰的。
    • lebhaft(德文):生动的,活泼的。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在对电影特效的讨论中,特别是在评价电影的视觉冲击力和制作质量时。
  • 语境:这句话强调了电影特效的逼真程度,反映了现代电影技术的发展和观众对高质量视觉体验的期待。

相关成语

1. 【历历如绘】 形容描述清楚、生动,犹如绘画一般。

相关词

1. 【历历如绘】 形容描述清楚、生动,犹如绘画一般。

2. 【特效】 特殊的效果;特殊的疗效。

3. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。

4. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

共为唇齿 共挽鹿车 共挽鹿车 共挽鹿车 共挽鹿车 共挽鹿车 共挽鹿车 共挽鹿车 共挽鹿车 共挽鹿车

最新发布

精准推荐

攒锋聚镝 宁与千人好,莫与一人敌 锦裙 车字旁的字 一狐之腋 慑开头的词语有哪些 病字头的字 偕适 斤字旁的字 隶字旁的字 天崩地坼 包含端的成语 屋如七星 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 平星 皱纹 金字旁的字 华氏温度计

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词