百词典

时间: 2025-06-24 21:39:30

句子

那位将军在战场上啸咤风云,令敌人闻风丧胆。

意思

最后更新时间:2024-08-15 01:42:10

1. 语法结构分析

句子:“那位将军在战场上啸吒风云,令敌人闻风丧胆。”

  • 主语:那位将军
  • 谓语:啸吒风云、令
  • 宾语:敌人
  • 状语:在战场上
  • 补语:闻风丧胆

句子为陈述句,描述了将军在战场上的英勇行为及其对敌人的影响。

2. 词汇学*

  • 那位将军:指特定的某位将军,强调其身份和地位。
  • 战场:指进行战斗的地方。
  • 啸吒风云:形容将军在战场上威风凛凛,气势磅礴。
  • :使,让。
  • 敌人:指与将军对抗的对手。
  • 闻风丧胆:听到风声就吓破了胆,形容非常害怕。

3. 语境理解

句子描述了将军在战场上的英勇表现,以及这种表现对敌人的心理影响。这种描述常见于历史记载或英雄传记中,强调将军的威武和敌人的恐惧。

4. 语用学研究

句子在实际交流中常用于赞扬某人的英勇或威武,或者描述某人在特定领域的卓越表现。语气的变化会影响句子的含义,如加重“啸吒风云”可以强调将军的威风,而加重“闻风丧胆”则强调敌人的恐惧。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 那位将军在战场上威风凛凛,使敌人闻风丧胆。
  • 在战场上,那位将军的威武之姿令敌人闻风丧胆。

. 文化与

句子中“啸吒风云”和“闻风丧胆”都是成语,蕴含了**传统文化中对英雄和战争的描述。这些成语反映了古代对英勇和威武的赞美,以及对敌人恐惧的描述。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The general roared like thunder on the battlefield, striking terror into the hearts of the enemy.
  • 日文翻译:その将軍は戦場で轟くような声をあげ、敵を恐怖に陥れた。
  • 德文翻译:Der General brüllte wie ein Donner auf dem Schlachtfeld und versetzte den Feinden in Angst und Schrecken.

翻译解读

  • 英文:强调将军在战场上的威猛和敌人的恐惧。
  • 日文:使用了“轟くような声”来描述将军的威猛,以及“恐怖に陥れた”来描述敌人的恐惧。
  • 德文:使用了“brüllte wie ein Donner”来描述将军的威猛,以及“versetzte den Feinden in Angst und Schrecken”来描述敌人的恐惧。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述历史**、英雄传记或战争故事中,强调将军的英勇和敌人的恐惧。这种描述有助于塑造将军的英雄形象,并传达战争的残酷和敌人的无助。

相关成语

1. 【啸咤风云】 形容威力极大。同“叱咤风云”。

2. 【闻风丧胆】 丧胆:吓破了胆。听到风声,就吓得丧失的勇气。形容对某种力量非常恐惧。

相关词

1. 【啸咤风云】 形容威力极大。同“叱咤风云”。

2. 【将军】 将 5.; 比喻给人出难题,使人为难他当众将了我一军,要我表演舞蹈。

3. 【闻风丧胆】 丧胆:吓破了胆。听到风声,就吓得丧失的勇气。形容对某种力量非常恐惧。

相关查询

噎噎咽咽 噎噎咽咽 噎噎咽咽 噎噎咽咽 噎噎咽咽 噎噎咽咽 噎噎咽咽 噤口不言 噤口不言 噤口不言

最新发布

精准推荐

同字框的字 斗字旁的字 单人旁的字 乐祸幸灾 埙篪相须 持梁齿肥 瘗结尾的词语有哪些 红旗报捷 倾耳细听 用开头的成语 显白 例授 一里挠椎 鲁斤燕削 鹵字旁的字 聋结尾的词语有哪些 音字旁的字 匿黯

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词