百词典

时间: 2025-07-12 14:58:46

句子

老师刚提出问题,他就冲口而出地给出了答案。

意思

最后更新时间:2024-08-12 10:43:16

语法结构分析

句子:“[老师刚提出问题,他就冲口而出地给出了答案。]”

  • 主语:“他”
  • 谓语:“给出”
  • 宾语:“答案”
  • 状语:“冲口而出地”(修饰谓语“给出”)
  • 从句:“老师刚提出问题”(作为时间状语从句,说明“他给出答案”的时间)

时态:一般过去时(“提出”和“给出”都是过去发生的动作) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • 老师:指教育者,传授知识的人。
  • 提出:指把问题或观点公开表达出来。
  • 问题:需要解答的疑问或难题。
  • :第三人称代词,指代某个男性。
  • 冲口而出:形容说话很快,不经思考就说出。
  • 给出:提供,交付。
  • 答案:对问题的解答。

同义词

  • 提出:提出、提议、陈述
  • 问题:问题、疑问、难题
  • 给出:给出、提供、交付

反义词

  • 提出:收回、撤回
  • 给出:收回、撤回

语境理解

句子描述了一个学生在老师提出问题后立即给出答案的情景。这种情景通常发生在课堂或讨论中,表明学生反应迅速或对问题有预先准备。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用来赞扬某人的反应速度或知识储备。同时,也可能隐含对学生过于急躁或缺乏深思熟虑的批评。

书写与表达

不同句式表达

  • 他一听到老师的问题,就立刻给出了答案。
  • 老师的问题刚一出口,他便迅速回答了。
  • 他毫不犹豫地回答了老师提出的问题。

文化与*俗

在**文化中,课堂上的积极回答通常被视为好学的体现。然而,过于急躁的回答可能被认为是不够稳重。

英/日/德文翻译

英文翻译:As soon as the teacher posed the question, he blurted out the answer. 日文翻译:先生が問題を出したら、彼はすぐに答えを口走った。 德文翻译:Sobald der Lehrer die Frage stellte, flüsterte er die Antwort heraus.

重点单词

  • pose (提出)
  • blurt out (冲口而出)
  • answer (答案)

翻译解读

  • pose:在英文中,“pose”常用于指提出问题或挑战。
  • blurt out:这个短语强调了说话的突然性和不经思考。
  • answer:在各种语言中,“答案”都是指对问题的解答。

上下文和语境分析

  • 在英文中,“As soon as”强调了动作的即时性,与中文的“刚...就...”相呼应。
  • 日文中“口走った”和德文中“flüsterte heraus”都传达了“冲口而出”的快速和突然性。

相关成语

1. 【冲口而出】 冲口:脱口,一下子说出。形容不加思索地说出来。

相关词

1. 【冲口而出】 冲口:脱口,一下子说出。形容不加思索地说出来。

2. 【答案】 对问题所做的解答:寻求~。

3. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

相关查询

摇头穢脑 摇头麰尾 摇头麰尾 摇头麰尾 摇头麰尾 摇头麰尾 摇头麰尾 摇头麰尾 摇头麰尾 摇头麰尾

最新发布

精准推荐

包含暑的词语有哪些 业字旁的字 卜字旁的字 骚翁墨客 卷角牸 天枝 敏求 包含泯的词语有哪些 仰承鼻息 动魄惊心 羌结尾的词语有哪些 毛字旁的字 包含掠的词语有哪些 毛森骨立 斗鸡养狗 巾字旁的字 器许 元龙豪气 鹿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词