百词典

时间: 2025-05-07 03:33:44

句子

面对突如其来的好消息,全家人众口同声地表示惊喜和感激。

意思

最后更新时间:2024-08-10 16:38:14

语法结构分析

句子:“面对突如其来的好消息,全家人众口同声地表示惊喜和感激。”

  • 主语:全家人
  • 谓语:表示
  • 宾语:惊喜和感激
  • 状语:面对突如其来的好消息,众口同声地

句子为陈述句,使用了一般现在时态,被动语态未明显体现。

词汇学*

  • 面对:to face, to confront
  • 突如其来:unexpected, sudden
  • 好消息:good news
  • 全家人:the whole family
  • 众口同声:unanimously, in unison
  • 表示:to express, to show
  • 惊喜:surprise, astonishment
  • 感激:gratitude, appreciation

语境理解

句子描述了一个家庭在接收到意外的好消息时的集体反应。这种情境通常发生在家庭成员共同期待或关心的某个**有了积极进展时,如家庭成员的升学、就业、健康好转等。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个群体(家庭)对某个**的共同情感反应。使用“众口同声”强调了家庭成员之间的一致性和团结。

书写与表达

  • 同样意思的表达:“全家人一致地表达了他们的惊喜和感激,当他们面对那个突如其来的好消息。”
  • 另一种句式:“面对那个意外的好消息,全家人都表达了他们的惊喜和感激之情。”

文化与*俗

在**文化中,家庭成员之间的团结和支持是非常重要的。这个句子体现了家庭成员在面对好消息时的共同喜悦和感激,反映了家庭和谐与团结的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Facing the unexpected good news, the whole family expressed their surprise and gratitude in unison."
  • 日文:「突然の良い知らせに直面して、家族全員が同じ声で驚きと感謝を表した。」
  • 德文:"Der ganzen Familie gegenüber der plötzlichen guten Nachricht zeigten sie ihre Überraschung und Dankbarkeit einmütig."

翻译解读

  • 英文:强调了面对意外好消息时,家庭成员的一致反应。
  • 日文:使用了“同じ声で”来表达“众口同声”的意思。
  • 德文:使用了“einmütig”来表达“众口同声”的意思。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述家庭生活中积极**的文本中,如家庭新闻报道、个人博客、社交媒体帖子等。它传达了一种积极、团结的情感氛围。

相关成语

1. 【众口同声】 大家所说的都一样。

2. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【众口同声】 大家所说的都一样。

2. 【惊喜】 又惊又喜:~不已|这件事让人感到十分~。

3. 【感激】 因对方的好意或帮助而对他产生好感~涕零 ㄧ非常~你给我的帮助。

4. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

5. 【表示】 显示某种意义; 用语言﹑行动显出某种思想﹑感情﹑态度。

相关查询

卑谄足恭 卑谄足恭 卑己自牧 卑己自牧 卑己自牧 卑己自牧 卑己自牧 卑己自牧 卑己自牧 卑己自牧

最新发布

精准推荐

富开头的成语 小字头的字 乌蟾 甘字旁的字 店头 肉字旁的字 日月蹉跎 礼院 长天老日 反犬旁的字 包含舂的词语有哪些 轻拢慢捻 连华 豁閜 几字旁的字 响不辞声 头面人物 钉结尾的词语有哪些 肤结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词