时间: 2025-05-01 04:27:58
她的储蓄账户因为一次大额支出而变得十转九空。
最后更新时间:2024-08-13 16:07:09
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个情境,即某人的储蓄账户因为一次大额支出而几乎耗尽。这可能发生在购买房产、汽车或其他昂贵物品时。
句子在实际交流中可能用于描述财务状况的变化,或者提醒他人注意大额支出对财务的影响。语气可能是中性的,也可能是带有警告或遗憾的。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
十转九空是一个中文成语,反映了**人对财务管理的传统观念,即要谨慎对待大额支出,避免财务危机。
英文翻译:Her savings account became nearly empty due to a large expenditure.
日文翻译:彼女の貯蓄口座は一回の大きな支出でほとんど空になった。
德文翻译:Ihr Sparkonto wurde fast leer aufgrund einer großen Ausgabe.
句子可能在讨论个人财务管理、投资决策或消费行为时出现。它提醒人们要注意大额支出对储蓄的影响,可能是在教育、财经报道或个人经验分享的语境中。
1. 【十转九空】 十次去九次空着手回来。形容赌博经常输钱。