百词典

时间: 2025-07-19 02:48:25

句子

小以成小,大以成大,管理团队要根据每个人的特长分配任务。

意思

最后更新时间:2024-08-16 22:08:38

语法结构分析

句子“小以成小,大以成大,管理团队要根据每个人的特长分配任务。”的语法结构如下:

  • 主语:管理团队
  • 谓语:要根据
  • 宾语:每个人的特长
  • 状语:分配任务

句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。前半句“小以成小,大以成大”是一个比喻,用来说明根据个人能力分配任务的合理性。

词汇学*

  • 小以成小:指小的事情由能力较小的人来完成。
  • 大以成大:指大的事情由能力较大的人来完成。
  • 管理团队:负责组织和协调的团队。
  • 特长:个人擅长的领域或技能。
  • 分配任务:将工作或职责分派给特定的人。

语境理解

这句话强调了根据个人能力合理分配任务的重要性。在管理实践中,了解并利用团队成员的特长可以提高工作效率和团队满意度。

语用学分析

这句话适用于管理会议、团队建设活动或培训课程中,用以强调人力资源管理的原则。它传达了一种积极的管理理念,即尊重和利用每个人的独特能力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “根据团队成员的特长来分配任务,可以最大化每个人的潜力。”
  • “为了充分发挥团队成员的能力,我们应该根据他们的特长来分配任务。”

文化与*俗

这句话体现了**传统文化中的“因材施教”理念,即根据个人的特点和能力进行教育和培养。这种理念在现代管理中也被广泛应用。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Assign tasks based on each individual's strengths, so that small tasks are handled by those with smaller capabilities and larger tasks by those with greater capabilities.
  • 日文翻译:小さな仕事は小さな能力の人に、大きな仕事は大きな能力の人に任せる。チーム管理は各人の特技に基づいてタスクを割り当てるべきだ。
  • 德文翻译:Kleine Aufgaben sollen von denen mit geringeren Fähigkeiten und große Aufgaben von denen mit größeren Fähigkeiten übernommen werden. Die Teamführung sollte Aufgaben entsprechend den individuellen Stärken verteilen.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即根据个人能力分配任务。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了尊重和利用个人特长的管理理念。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论团队管理和人力资源分配的上下文中。它强调了个性化管理的重要性,以及如何通过合理分配任务来提升团队的整体表现。

相关词

1. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

2. 【根据】 作为论断的前提或言行基础的事物:说话要有~;以某种事物为依据:财政支出必须~节约的原则;表示以某种事物作为结论的前提或语言行动的基础:~气象台的预报,明天要下雨|~大家的意见,把计划修改一下。

3. 【特长】 特别擅长; 特有的长处。

4. 【管理】 负责某项工作使顺利进行:~财务|~国家大事;保管和料理:~图书|公园~处;照管并约束(人或动物):~罪犯|~牲口。

相关查询

指不胜屈 指不胜屈 指不胜屈 指不胜屈 指一说十 指一说十 指一说十 指一说十 指一说十 指一说十

最新发布

精准推荐

舟字旁的字 宴聚 卓乎不群 恫开头的词语有哪些 祓结尾的词语有哪些 各别另样 断手续玉 青字旁的字 鬼字旁的字 并耦 重山峻岭 一条线儿拴两蚂蚱 釒字旁的字 髟字旁的字 养羞 簇合 翠羽明珠 踪结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词