百词典

时间: 2025-04-29 02:22:31

句子

小红在最后一刻找到了丢失的钥匙,真是危而后济。

意思

最后更新时间:2024-08-13 23:19:31

语法结构分析

句子“小红在最后一刻找到了丢失的钥匙,真是危而后济。”的语法结构如下:

  • 主语:小红
  • 谓语:找到了
  • 宾语:丢失的钥匙
  • 状语:在最后一刻
  • 补语:真是危而后济

句子时态为过去时,句型为陈述句。

词汇分析

  • 小红:人名,指代一个具体的人。
  • 在最后一刻:时间状语,强调**发生的紧迫性和关键时刻。
  • 找到了:动词短语,表示成功发现。
  • 丢失的钥匙:宾语,指之前不见了的钥匙。
  • 真是危而后济:补语,成语,意思是危险之后得到救助,形容在危急关头得到解决。

语境分析

句子描述了小红在关键时刻找到了丢失的钥匙,这个情境可能是在她需要钥匙开门或启动车辆等紧急情况下。这个句子强调了**的紧迫性和最终的积极结果。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述某人在最后关头解决了问题,传达了一种紧张后的放松和庆幸的情感。语气的变化可以从紧张到放松,从担忧到欣慰。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小红在紧要关头找到了她丢失的钥匙,真是化险为夷。
  • 就在最后一刻,小红找到了那把丢失的钥匙,真是转危为安。

文化与*俗

“危而后济”是一个成语,源自传统文化,用来形容在危急时刻得到救助或解决问题。这个成语反映了人对于危机处理的一种乐观态度和智慧。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Hong found the lost key at the last moment, truly a case of danger averted.
  • 日文翻译:小紅は最後の瞬間に失くした鍵を見つけた、まさに危機を脱したというわけだ。
  • 德文翻译:Xiao Hong fand den verlorenen Schlüssel in letzter Sekunde, wirklich ein Fall von Gefahr überwunden.

翻译解读

  • 英文:强调了“at the last moment”和“danger averted”,传达了紧迫感和危机解决的意味。
  • 日文:使用了“最後の瞬間”和“危機を脱した”,表达了同样的紧迫和危机解决的情感。
  • 德文:使用了“in letzter Sekunde”和“Gefahr überwunden”,同样传达了关键时刻和危机解决的信息。

上下文和语境分析

在不同的语言中,这个句子都强调了**的紧迫性和最终的积极结果。无论是英文、日文还是德文,都传达了在最后关头解决问题的重要性和庆幸的情感。

相关成语

1. 【危而后济】 危:危险,危急;济:接济。到了十分危险的时候再给予救助。

相关词

1. 【一刻】 表示时间。古以漏壶计时,一昼夜分为一百刻,至清初定为九十六刻。今用钟表计时,一刻为十五分钟; 指短暂的时间,犹片刻。

2. 【丢失】 遗失~行李ㄧ~文件。

3. 【危而后济】 危:危险,危急;济:接济。到了十分危险的时候再给予救助。

4. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

5. 【钥匙】 开锁的器具; 喻指赖以管理事务者; 喻指打开门径的方法﹑手段。

相关查询

从风而靡 从风而靡 从风而靡 从风而靡 从者如云 从者如云 从者如云 从者如云 从者如云 从者如云

最新发布

精准推荐

丿字旁的字 閠字旁的字 锱铢较量 皮字旁的字 一盘散沙 岁聿其莫 卜数只偶 包含不的成语 没屋架梁 透支 面字旁的字 田畈 囿于成见 柿膏儿 蹍然 尸字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词