百词典

时间: 2025-07-28 18:11:02

句子

战士们在战场上如狼似虎,保卫了国家的安全。

意思

最后更新时间:2024-08-16 05:54:44

语法结构分析

句子:“战士们在战场上如狼似虎,保卫了国家的安全。”

  • 主语:战士们
  • 谓语:保卫了
  • 宾语:国家的安全
  • 状语:在战场上、如狼似虎

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 战士们:指参与战斗的人员,集体名词。
  • 战场:进行战斗的地方。
  • 如狼似虎:形容非常勇猛,像狼和虎一样凶猛。
  • 保卫:保护使不受侵犯。
  • 国家的安全:国家整体的平安和稳定。

语境分析

句子描述了战士们在战场上表现出的勇猛和决心,以及他们为保护国家安全所做的努力。这种描述常见于战争或冲突的背景下,强调战士们的英勇和牺牲精神。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬战士们的英勇行为,或者在讲述历史**时强调战士们的贡献。句子的语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在战场上,战士们展现出了如狼似虎的勇猛,成功保卫了国家的安全。”
  • “国家的安全得到了战士们如狼似虎的保卫。”

文化与*俗

  • 如狼似虎:这个成语源自**传统文化,用来形容人的勇猛和凶猛。
  • 保卫国家:在**文化中,保卫国家被视为一种高尚的行为,体现了爱国主义精神。

英/日/德文翻译

  • 英文:The soldiers fought on the battlefield like wolves and tigers, safeguarding the nation's security.
  • 日文:戦場で兵士たちは狼や虎のように戦い、国の安全を守りました。
  • 德文:Die Soldaten kämpften auf dem Schlachtfeld wie Wölfe und Tiger und bewahrten die Sicherheit des Landes.

翻译解读

  • 英文:强调战士们在战场上的勇猛和他们对国家安全的保护。
  • 日文:使用了“狼や虎のように”来表达战士们的勇猛。
  • 德文:使用了“wie Wölfe und Tiger”来描述战士们的勇猛。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述战争或冲突的背景下,强调战士们的英勇和他们对国家安全的贡献。这种描述在历史叙述、新闻报道或文学作品中常见,用以赞扬战士们的牺牲和勇气。

相关成语

1. 【如狼似虎】 象狼和虎一样凶狠。比喻非常凶暴残忍。

相关词

1. 【保卫】 保护使不受侵犯:~祖国|~和平|加强治安~工作。

2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

3. 【如狼似虎】 象狼和虎一样凶狠。比喻非常凶暴残忍。

4. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

5. 【战士】 士兵,参加作战的人; 泛指参加正义斗争或从事正义事业的人。

相关查询

物华天宝 物华天宝 物华天宝 物华天宝 物以类聚 物以类聚 物以类聚 物以类聚 物以类聚 物以类聚

最新发布

精准推荐

包含茸的词语有哪些 深恶痛恨 包含纷的成语 哈开头的词语有哪些 掖藏 阙逸 三点水的字 羊歧忘返 贝字旁的字 草字头的字 包含伐的成语 终始如一 盔缨 装疯卖俏 齿字旁的字 鹵字旁的字 长安道上 颜筋柳骨 故步自画

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词