时间: 2025-06-16 03:03:33
多愁多病的人在面对挫折时,往往更容易感到沮丧。
最后更新时间:2024-08-15 16:08:05
句子:“多愁多病的人在面对挫折时,往往更容易感到沮丧。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了特定类型的人在特定情境下的心理反应。在面对生活中的困难或失败时,那些情感丰富且身体多病的人可能会比其他人更容易感到情绪低落。
这句话可能在心理健康讨论、个人成长指导或社会心理学研究中使用。它提醒人们关注那些可能更容易受到心理压力影响的人群,并可能在提供支持或建议时使用。
不同句式表达:
句子中“多愁多病”可能与**文化中的“文人墨客”形象有关,这类人群常被描绘为情感细腻且身体较弱。这种描述可能源于历史上的文人形象,如古代的诗人或画家。
英文翻译:People who are sensitive and often ill tend to feel more discouraged when facing setbacks.
日文翻译:敏感で病気がちな人は、挫折に直面したとき、より落ち込みやすい傾向があります。
德文翻译:Empfindsame und oft kranke Menschen neigen dazu, bei Rückschlägen leichter niedergeschlagen zu sein.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: