百词典

时间: 2025-07-29 19:50:52

句子

老师给了我们一昔之期,下周一前要完成作业。

意思

最后更新时间:2024-08-07 16:23:32

语法结构分析

句子:“[老师给了我们一昔之期,下周一前要完成作业。]”

  • 主语:老师
  • 谓语:给了
  • 宾语:我们
  • 间接宾语:一昔之期
  • 状语:下周一前
  • 宾补:要完成作业

时态:一般过去时(给了),一般将来时(要完成) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学习

  • 老师:指教育者,传授知识的人。
  • 给了:动词,表示给予。
  • 我们:代词,指说话者及其同伴。
  • 一昔之期:成语,意为短暂的时间,这里指有限的时间。
  • 下周一前:时间状语,指未来的某个时间点之前。
  • 要完成:动词短语,表示必须完成。
  • 作业:名词,指学生需要完成的任务。

语境理解

句子描述了一个教育场景,老师给学生设定了一个截止日期来完成作业。这里的“一昔之期”强调了时间的紧迫性,要求学生在有限的时间内完成任务。

语用学分析

在实际交流中,这种句子用于设定任务的截止日期,传达了紧迫感和必要性。使用“一昔之期”增加了语气的正式性和紧迫感。

书写与表达

可以改写为:“老师给了我们一个截止日期,要求我们在下周一前完成作业。”

文化与习俗

“一昔之期”是一个成语,源自古代文学,意指短暂的时间。在现代汉语中,这种表达方式较少见,但在正式或文学性的文本中仍可看到。

英/日/德文翻译

  • 英文:The teacher gave us a short deadline, and we need to complete the homework before next Monday.
  • 日文:先生は私たちに短い期限を与え、次の月曜日までに宿題を完了しなければなりません。
  • 德文:Der Lehrer hat uns eine kurze Frist gegeben, und wir müssen die Hausaufgaben bis nächsten Montag erledigen.

翻译解读

在翻译中,“一昔之期”被翻译为“a short deadline”,“下周一前”被翻译为“before next Monday”,这些翻译准确传达了原句的紧迫感和时间要求。

上下文和语境分析

句子出现在教育或学习环境中,强调了时间管理和任务完成的重要性。这种表达方式在正式的教育交流中较为常见,传达了老师对学生的期望和要求。

相关成语

1. 【一昔之期】 一昔:即一夕。一夜的时间。

相关词

1. 【一昔之期】 一昔:即一夕。一夜的时间。

2. 【作业】 指所从事的工作﹑业务; 劳动;从事生产工作; 为完成生产﹑学习﹑军事训练等任务而布置的活动; 谓从事这种活动; 作孽,造孽。业,罪孽。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

相关查询

吟弄风月 吟弄风月 吟弄风月 吟风弄月 吟风弄月 吟风弄月 吟风弄月 吟风弄月 吟风弄月 吟风弄月

最新发布

精准推荐

饭开头的成语 舟字旁的字 不可同日而语 巛字旁的字 摅舒 欺心诳上 卤字旁的字 狭开头的词语有哪些 变动不居 蠢蠢欲动 自不量力 黯然神伤 瘠开头的词语有哪些 乙字旁的字 束列 韭字旁的字 虐暴 雪屋

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词