百词典

时间: 2025-04-30 13:42:03

句子

面对自然灾害,政府采取怀柔天下的救援措施,确保受灾民众得到及时和有效的帮助。

意思

最后更新时间:2024-08-20 16:14:39

语法结构分析

  1. 主语:政府
  2. 谓语:采取
  3. 宾语:救援措施
  4. 定语:怀柔天下的
  5. 状语:面对自然灾害、确保受灾民众得到及时和有效的帮助

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 面对:confront, face
  2. 自然灾害:natural disaster
  3. 政府:government
  4. 采取:adopt, take
  5. 怀柔天下:benevolent governance *. 救援措施:rescue measures
  6. 确保:ensure, guarantee
  7. 受灾民众:disaster-affected people
  8. 及时和有效:timely and effective

语境理解

句子描述了政府在面对自然灾害时的应对策略,强调了政府的关怀和效率。这种表述通常出现在新闻报道、政府声明或社会评论中,强调政府的责任和能力。

语用学分析

句子在实际交流中用于传达政府的积极形象和对民众的关怀。使用“怀柔天下”这样的词汇,体现了政府的人文关怀和治理理念。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 政府在自然灾害面前,采取了怀柔天下的救援措施,以确保受灾民众得到及时和有效的帮助。
  • 面对自然灾害,政府通过怀柔天下的救援措施,确保了受灾民众的及时和有效帮助。

文化与*俗

“怀柔天下”源自**古代的治理理念,强调以仁政安抚民心。这种表述体现了中华文化中对政府责任的传统理解。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the face of natural disasters, the government adopts benevolent rescue measures to ensure that disaster-affected people receive timely and effective assistance.

日文翻译:自然災害に直面して、政府は懐柔の救済措置を採用し、被災者がタイムリーかつ効果的な支援を受けることを保証します。

德文翻译:Gegenüber Naturkatastrophen ergreift die Regierung wohlwollende Rettungsmaßnahmen, um sicherzustellen, dass von Katastrophen betroffene Menschen rechtzeitig und effektiv unterstützt werden.

翻译解读

在翻译中,“怀柔天下”被翻译为“benevolent governance”或“懐柔”,传达了政府的人文关怀和治理理念。

上下文和语境分析

句子通常出现在强调政府责任和效率的语境中,如新闻报道、政府声明或社会评论。这种表述有助于塑造政府的正面形象,并传达对受灾民众的关怀。

相关成语

1. 【怀柔天下】 怀柔:旧指统治者用政治手腕笼络人心,使之归顺。使天下归服。

相关词

1. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

2. 【怀柔天下】 怀柔:旧指统治者用政治手腕笼络人心,使之归顺。使天下归服。

3. 【措施】 针对某种情况而采取的处理办法(用于较大的事情):计划已经订出,~应该跟上。

4. 【救援】 援救。

5. 【有效】 能实现预期目的;有效果:~措施|这个方法果然~。

6. 【灾民】 亦作"灾民"; 遭受灾害的人。

7. 【确保】 切实保持或保证。

8. 【自然灾害】 水、旱、病、虫、鸟、兽、风、雹、霜冻、地震等自然现象造成的灾害。

9. 【采取】 选择施行(某种方针、政策、措施、手段、形式、态度等):~守势|~紧急措施;取:~指纹。

相关查询

帮倒忙 帮倒忙 帮倒忙 帮倒忙 帮倒忙 帮倒忙 帮倒忙 帷幄运筹 帷幄运筹 帷幄运筹

最新发布

精准推荐

孤行 函崤 田字旁的字 包含享的成语 大家闺秀 磨形炼性 彐字旁的字 淫利 代拆代行 阴魂不散 一蛇二首 溢美之言 采字旁的字 见字旁的字 病弱 殳字旁的字 包含品的成语 袂结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词