时间: 2025-06-18 05:16:19
老师不容分说地批评了小明,因为他上课时说话。
最后更新时间:2024-08-08 13:18:12
主语:老师
谓语:批评了
宾语:小明
状语:不容分说地、因为他上课时说话
时态:过去时(批评了)
语态:主动语态
句型:陈述句
老师:指教育者,传授知识的人。
不容分说:不容许辩解或解释。
批评:指出错误或不足,给予负面评价。
小明:人名,此处指被批评的学生。
上课:指在课堂上学*。
说话:发出声音,表达思想或交流。
同义词:批评 - 指责、责备;说话 - 交谈、发言
反义词:批评 - 表扬、赞扬;说话 - 沉默、闭嘴
英文翻译:The teacher criticized Xiaoming without allowing any explanation, because he was talking during class.
日文翻译:先生は小明に説明する余地もなく批判した、彼が授業中に話していたからだ。
德文翻译:Der Lehrer kritisierte Xiaoming ohne jegliche Erklärung, weil er während des Unterrichts geredet hat.
重点单词:
翻译解读:在不同语言中,句子的结构和表达方式有所不同,但核心意义保持一致,即老师对学生在课堂上的不当行为进行了直接的批评。
1. 【不容分说】 分说:辩白,解说。不容人分辩解释。