百词典

时间: 2025-07-29 18:43:46

句子

这本书的作者承先启后,将古典文学与现代思想巧妙结合,创作出独特的作品。

意思

最后更新时间:2024-08-21 13:56:39

语法结构分析

句子:“[这本书的作者承先启后,将古典文学与现代思想巧妙结合,创作出独特的作品。]”

  • 主语:“这本书的作者”
  • 谓语:“承先启后”、“将...结合”、“创作出”
  • 宾语:“独特的作品”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 承先启后:继承前人的传统并开创未来的新局面。
  • 古典文学:指古代的经典文学作品。
  • 现代思想:指当代的思潮和观念。
  • 巧妙结合:以巧妙的方式将两者结合在一起。
  • 创作出:创造出新的作品。
  • 独特的作品:具有独特风格或特点的作品。

语境理解

  • 句子描述了一位作者如何将古典文学与现代思想结合,创造出独特的作品。这可能是在文学创作领域,强调了作者的创新能力和对传统的尊重。

语用学研究

  • 句子在文学评论或介绍性文章中常见,用于评价或介绍某位作者的作品。
  • 句子传达了对作者创新能力的赞赏,语气积极。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位作者通过巧妙地将古典文学与现代思想融合,创作出了独具特色的作品。”

文化与*俗

  • “承先启后”体现了**传统文化中对继承与创新的重视。
  • 古典文学与现代思想的结合反映了文化发展的连续性与创新性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The author of this book bridges the past and the future, skillfully integrating classical literature with modern thoughts, creating a unique work.
  • 日文翻译:この本の作者は、古典文学と現代思想を巧みに結びつけ、独自の作品を創造しています。
  • 德文翻译:Der Autor dieses Buches verbindet die Vergangenheit mit der Zukunft und vereint klassische Literatur mit modernen Gedanken auf geschickte Weise, um ein einzigartiges Werk zu schaffen.

翻译解读

  • 英文翻译中,“bridges the past and the future”准确传达了“承先启后”的含义。
  • 日文翻译中,“巧みに結びつけ”表达了“巧妙结合”的意思。
  • 德文翻译中,“vereint...auf geschickte Weise”也准确表达了“巧妙结合”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子可能在文学评论、学术论文或书籍介绍中出现,用于强调作者的创新性和作品的独特性。
  • 语境可能涉及文学、文化研究或教育领域,强调跨时代的文化融合和创新。

相关成语

1. 【承先启后】 继承前代的,启发后代的。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【作者】 创始之人; 称在艺业上有卓越成就的人; 指从事文章撰述或艺术创作的人; 《论语.宪问》"子曰'贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。'子曰'作者七人矣。'"邢昺疏"此章言自古隐逸贤者之行也……作,为也,言为此行者,凡有七人。"后以称隐逸之士。

3. 【古典文学】 古代优秀的、典范的文学作品。也泛指古代的文学作品。

4. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。

5. 【承先启后】 继承前代的,启发后代的。

6. 【独特】 独有的;特别的风格~ㄧ~的见解。

相关查询

摸索门径 摩顶至踵 摩顶至踵 摩顶至踵 摩顶至踵 摩顶至踵 摩顶至踵 摩顶至踵 摩顶至踵 摩顶至踵

最新发布

精准推荐

乐分龙赵 莱妇 能争惯战 二字旁的字 雁足留书 贝结尾的词语有哪些 云女 包含帅的词语有哪些 建之底的字 宁我负人,毋人负我 三点水的字 齒字旁的字 画轴 粉边细丝 巾字旁的字 套车 腹心内烂

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词