时间: 2025-05-01 04:41:19
作为一名学生领袖,他德容兼备,是同学们学习的榜样。
最后更新时间:2024-08-20 09:31:45
句子:“作为一名学生领袖,他德容兼备,是同学们学*的榜样。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个学生领袖的优秀品质,强调他在德行和外貌上的双重优势,以及他在同学中的榜样作用。这种描述常见于学校、教育机构或对优秀学生的表彰中。
句子用于赞扬和肯定某人的优秀品质,通常在正式场合或对个人成就的认可时使用。句子语气积极,表达了对该学生领袖的尊重和敬佩。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“德容兼备”体现了传统文化中对个人品德和外貌的双重重视。在文化中,一个人的德行和外貌都被认为是重要的品质,尤其是在教育和领导力方面。
英文翻译:As a student leader, he is both virtuous and handsome, serving as a role model for his classmates.
日文翻译:学生リーダーとして、彼は徳と容姿に優れており、クラスメートの模範となっています。
德文翻译:Als Schülerführer ist er sowohl tugendhaft als auch gutaussehend und dient seinen Mitschülern als Vorbild.
在不同的语言和文化中,对“德容兼备”的理解可能有所不同,但都强调了个人品质和外貌的重要性。在教育和社会认可的语境中,这种描述都是对个人优秀品质的高度赞扬。
1. 【德容兼备】 德容:指女子的品德和容貌。兼备:都具备。品德和容貌都非常好。