时间: 2025-05-17 00:28:51
小明只是想参加一次夏令营,结果得寸入尺,连续参加了三年。
最后更新时间:2024-08-20 08:07:11
句子:“小明只是想参加一次夏令营,结果得寸入尺,连续参加了三年。”
主语:小明
谓语:想参加、得寸入尺、连续参加了
宾语:一次夏令营、三年
时态:一般过去时(想参加、连续参加了)
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:Xiao Ming just wanted to attend a summer camp once, but ended up being insatiable and participating for three consecutive years.
日文翻译:小明は一度だけキャンプに参加したかっただけですが、結局欲張りで、3年連続で参加しました。
德文翻译:Xiao Ming wollte eigentlich nur einmal ein Sommercamp besuchen, aber letztendlich war er unersättlich und nahm drei Jahre hintereinander teil.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【参加】 加入某种组织或某种活动:~工会|~会议|~选举|~绿化劳动;提出(意见):这件事儿,请你也~点儿意见。
2. 【夏令营】 夏季开设的供青少年或集体的成员短期休息﹑娱乐等的营地,多设在林中或海边。
3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。
4. 【得寸入尺】 得:取得,获得。得了一寸,还想再进一尺。比喻贪得无厌。
5. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。
6. 【连续】 一个接一个:~不断|~十年无事故|这个车间~创造了高产纪录。