百词典

时间: 2025-05-01 11:38:00

句子

两位画家在艺术展览中互争雄长,都希望自己的作品能获得最高的评价。

意思

最后更新时间:2024-08-10 02:08:15

语法结构分析

句子“两位画家在艺术展览中互争雄长,都希望自己的作品能获得最高的评价。”的语法结构如下:

  • 主语:两位画家
  • 谓语:互争雄长、希望
  • 宾语:自己的作品能获得最高的评价

句子采用的是陈述句的句型,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 两位画家:指两个从事绘画艺术的人。
  • 艺术展览:展示艺术作品的公共或私人活动。
  • 互争雄长:互相竞争,希望超过对方。
  • 希望:表达愿望或期待。
  • 作品:这里指画家创作的艺术品。
  • 获得:取得或得到。
  • 最高评价:最好的评价或认可。

语境理解

句子描述了两位画家在艺术展览中的竞争状态,他们都希望自己的作品能够得到最高的评价。这种情境常见于艺术界,艺术家们通过展览来展示自己的才华,并寻求同行和公众的认可。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述或评论艺术展览中的竞争情况。它传达了一种积极向上的竞争态度,同时也暗示了艺术家对自我价值的追求和对作品质量的自信。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 两位画家在艺术展览中竞相展示自己的才华,都渴望获得最高的评价。
  • 在艺术展览中,两位画家都努力超越对方,期望自己的作品得到最高的认可。

文化与*俗

艺术展览是文化交流的重要平台,艺术家通过展览来展示自己的作品,同时也是对个人艺术成就的一种展示。在**文化中,艺术被赋予了很高的价值,艺术家的成就往往与个人的荣誉和社会地位紧密相关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Two painters are competing for supremacy at an art exhibition, both hoping that their works will receive the highest accolades.
  • 日文翻译:二人の画家が美術展で互いに優位を争っており、どちらも自分の作品が最高の評価を得ることを望んでいます。
  • 德文翻译:Zwei Maler konkurrieren auf einer Kunstausstellung um die Vorherrschaft und hoffen beide, dass ihre Werke die höchste Anerkennung erhalten.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和语境,同时注意了目标语言的语法结构和表达*惯。例如,在英文翻译中,使用了“competing for supremacy”来表达“互争雄长”,在日文翻译中使用了“互いに優位を争っており”来传达相同的意思。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个关于艺术展览的报道、评论或讨论。在这样的语境中,句子强调了艺术家之间的竞争和对作品评价的重视,反映了艺术界的竞争性和对艺术价值的追求。

相关成语

1. 【互争雄长】 相互之间展开竞争或斗争,以取得优胜或领导地位。

相关词

1. 【互争雄长】 相互之间展开竞争或斗争,以取得优胜或领导地位。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。

4. 【画家】 擅长绘画的有成就的人。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

6. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

7. 【评价】 评定价值高低:~文学作品;评定的价值:这部电影获得很高的~。

相关查询

一扇风 一扇风 一扇风 一扇风 一扇风 一扇风 一扇风 一扇风 一扇风 一成一旅

最新发布

精准推荐

助耕 己字旁的字 尧封 玮开头的词语有哪些 矢字旁的字 舌字旁的字 心往神驰 巾字旁的字 包含更的成语 大纛高牙 告密 易衣而出,并日而食 还珠买椟 鲜彩 准情酌理 旧瓶新酒 四点底的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词