百词典

时间: 2025-04-29 05:51:25

句子

高考失利,他陷入了愁山闷海的境地,无法自拔。

意思

最后更新时间:2024-08-21 02:19:22

语法结构分析

句子“高考失利,他陷入了愁山闷海的境地,无法自拔。”是一个陈述句,描述了一个人的心理状态和处境。

  • 主语:他
  • 谓语:陷入了
  • 宾语:愁山闷海的境地
  • 状语:高考失利、无法自拔

句子的时态是现在完成时,表示动作已经发生并对现在有影响。语态是主动语态,句型是陈述句。

词汇学*

  • 高考:**的高等教育入学考试,对学生至关重要。
  • 失利:失败,未能达到预期目标。
  • 陷入:进入某种状态或境地。
  • 愁山闷海:形容极度忧愁和烦恼,比喻忧愁之多如山,烦恼之深如海。
  • 境地:所处的环境或状况。
  • 无法自拔:无法摆脱某种状态或困境。

语境理解

句子描述了一个学生在高考失败后所经历的极度忧愁和烦恼。这种情绪在**文化中尤为常见,因为高考被视为决定学生未来命运的重要考试。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于安慰或鼓励那些高考失利的学生,表达对他们处境的理解和同情。句子的语气是同情和理解的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于高考失利,他深陷于愁山闷海之中,难以自拔。
  • 高考的失败让他陷入了无尽的忧愁和烦恼,无法摆脱。

文化与*俗

句子中的“愁山闷海”是一个成语,源自古代文学,用来形容极度忧愁和烦恼。这个成语反映了文化中对考试和教育的高度重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After failing the college entrance exam, he fell into a deep sea of sorrow and frustration, unable to extricate himself.
  • 日文翻译:大学入学試験に失敗して、彼は深い悲しみと苛立ちの海に沈み、自分から抜け出すことができなくなった。
  • 德文翻译:Nachdem er die Hochschulaufnahmeprüfung nicht bestanden hatte, fiel er in eine tiefe See von Kummer und Frustration, aus der er sich nicht befreien konnte.

翻译解读

  • 英文:强调了“deep sea of sorrow and frustration”,突出了忧愁和烦恼的深度。
  • 日文:使用了“深い悲しみと苛立ちの海”来表达同样的意思,保留了原句的比喻意味。
  • 德文:通过“tiefe See von Kummer und Frustration”传达了忧愁和烦恼的深重。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论教育压力、考试失败或心理健康的话题中。它反映了社会对高考的重视以及失败后可能带来的心理影响。

相关成语

1. 【愁山闷海】 忧愁如山,苦闷似海。形容愁闷象山一样大,象海一样深,无法排遣。

相关词

1. 【境地】 生活上或工作上遇到的情况处于孤立的~; 境界 2.。

2. 【失利】 丧失财利; 战败;打败仗; 指比赛﹑考试中失败。

3. 【愁山闷海】 忧愁如山,苦闷似海。形容愁闷象山一样大,象海一样深,无法排遣。

4. 【陷入】 谓落在不利的境地; 比喻深深地进入(某种境界或思想活动中)。

相关查询

才识不逮 才识不逮 才识不逮 才识不逮 才识不逮 才识不逮 才识不逮 才蔽识浅 才识不逮 才蔽识浅

最新发布

精准推荐

四字头的字 厚结尾的词语有哪些 面字旁的字 金石丝竹 一面儿理 平星 包含伟的成语 包含晨的词语有哪些 文祸 缠夹不清 卜字旁的字 广结尾的成语 峰岚 癶字旁的字 心荡神移 矛字旁的字 扒拉不开 蔑伦悖理 月锻季炼

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词