时间: 2025-06-16 10:50:46
他存心不良,故意破坏公共设施。
最后更新时间:2024-08-16 10:27:19
句子“他存心不良,故意破坏公共设施。”是一个复合句,由两个并列的简单句组成。
时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子在特定情境中表达了对某人行为的谴责,指出该人有意破坏公共财产,这种行为在社会中通常被视为不道德和违法的。
在实际交流中,这句话可能用于指责或批评某人的行为。语气的变化(如加重“故意”一词的语气)可以增强谴责的效果。
可以用不同的句式表达相同的意思:
句子中“存心不良”是一个成语,反映了文化中对道德行为的重视。破坏公共设施在文化中被视为不文明和不负责任的行为。
英文翻译:He harbors malicious intent and deliberately damages public facilities.
日文翻译:彼は悪意を抱いており、公共施設を故意に破壊している。
德文翻译:Er hegt böswillige Absichten und beschädigt vorsätzlich öffentliche Einrichtungen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【存心不良】 存心:怀着某种心思或打算。指存着坏心眼。