百词典

时间: 2025-04-30 06:54:57

句子

这位老艺术家的作品德艺双馨,深受人们喜爱。

意思

最后更新时间:2024-08-20 09:40:48

语法结构分析

句子:“这位老艺术家的作品德艺双馨,深受人们喜爱。”

  • 主语:“这位老艺术家的作品”
  • 谓语:“深受”
  • 宾语:“人们喜爱”
  • 定语:“德艺双馨”(修饰“作品”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 老艺术家:指经验丰富、技艺高超的艺术家。
  • 作品:艺术家创作的成果。
  • 德艺双馨:形容艺术家的品德和技艺都非常优秀。
  • 深受:广泛地受到。
  • 人们:泛指大众。
  • 喜爱:喜欢、欣赏。

语境理解

句子表达了对某位老艺术家作品的高度评价,强调其作品不仅技艺高超,而且品德高尚,因此受到广泛的喜爱和尊重。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某位艺术家的成就,或者在介绍艺术家的作品时使用。语气正面,表达了对艺术家的尊重和欣赏。

书写与表达

  • “这位老艺术家的作品不仅技艺高超,而且品德高尚,因此广受欢迎。”
  • “人们非常喜爱这位老艺术家的作品,因为它们德艺双馨。”

文化与*俗

  • 德艺双馨:这个成语源自**传统文化,强调艺术家不仅要有高超的技艺,还要有良好的品德。
  • 老艺术家:在**文化中,老艺术家通常被视为行业的权威和榜样。

英/日/德文翻译

  • 英文:The works of this veteran artist are both virtuous and talented, and are deeply loved by people.
  • 日文:このベテラン芸術家の作品は徳と芸が両方とも優れており、人々に深く愛されています。
  • 德文:Die Werke dieses erfahrenen Künstlers sind sowohl tugendhaft als auch talentiert und werden von den Menschen sehr geliebt.

翻译解读

  • 英文:强调了艺术家的作品在品德和技艺上的双重优秀,以及人们对这些作品的深厚喜爱。
  • 日文:使用了“ベテラン”(经验丰富的)和“徳と芸”(品德和技艺)来传达相同的意思。
  • 德文:使用了“erfahrenen Künstlers”(经验丰富的艺术家)和“tugendhaft und talentiert”(品德高尚和技艺高超)来表达。

上下文和语境分析

句子可能在艺术展览、艺术家介绍、文化交流等场合中使用,强调艺术家的综合素质和对社会的积极影响。

相关成语

1. 【德艺双馨】 形容一个人的德行和艺术(技艺)都具有良好的声誉。一般指从事艺术的人。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

4. 【德艺双馨】 形容一个人的德行和艺术(技艺)都具有良好的声誉。一般指从事艺术的人。

5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

相关查询

想前顾后 想前顾后 想前顾后 想前顾后 想前顾后 想前顾后 想前顾后 想前顾后 想前顾后 想前顾后

最新发布

精准推荐

照鉴 不二法门 臼字旁的字 乙字旁的字 缠袋 蚁穴自封 知其不可而为之 朝来暮去 主敬存诚 石笈 渌池 廾字旁的字 炫开头的词语有哪些 奉天承运 胶开头的词语有哪些 肀字旁的字 包含质的成语 风字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词