百词典

时间: 2025-05-01 02:30:01

句子

他们俩是同休共戚的好朋友,无论遇到什么困难都会一起面对。

意思

最后更新时间:2024-08-14 15:03:48

1. 语法结构分析

  • 主语:他们俩
  • 谓语:是
  • 宾语:好朋友
  • 状语:无论遇到什么困难都会一起面对

句子是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 他们俩:指两个人,强调两者之间的关系。
  • 同休共戚:形容关系非常密切,共同分享快乐和悲伤。
  • 好朋友:关系亲密的朋友。
  • 无论:表示条件或情况不受限制。
  • 遇到:经历或面对某种情况。
  • 困难:指难以解决的问题或挑战。
  • 一起:共同,协同。
  • 面对:直面,不回避。

3. 语境理解

句子描述了两个人之间深厚的友谊,无论遇到任何困难都会共同面对。这种描述常见于强调友情坚固、相互支持的情境中。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子常用于强调人际关系的紧密和可靠性。它可以用于安慰、鼓励或表达对某段关系的赞赏。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达
    • 他们俩无论遇到什么困难,都会携手共进。
    • 他们是同甘共苦的好朋友,共同面对生活中的每一个挑战。

. 文化与

  • 同休共戚:这个成语强调了朋友之间的深厚情感和共同经历的重要性,反映了**文化中对友情的重视。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:They are close friends who share weal and woe, facing any difficulties together.
  • 日文翻译:彼らは同じ幸せと悲しみを分かち合う親友で、どんな困難にも共に立ち向かいます。
  • 德文翻译:Sie sind enge Freunde, die Glück und Unglück teilen, und werden jegliche Schwierigkeiten gemeinsam meistern.

翻译解读

  • 英文:强调了“share weal and woe”(同甘共苦)的概念,直接表达了两人关系的紧密。
  • 日文:使用了“同じ幸せと悲しみを分かち合う”(共同分享幸福和悲伤)来表达深厚的友情。
  • 德文:通过“Glück und Unglück teilen”(分享幸福和不幸)来传达两人之间的紧密联系。

上下文和语境分析

这些翻译都准确地传达了原句中两人之间深厚友情的概念,无论在哪种语言中,都能感受到两人共同面对困难的决心和相互支持的情感。

相关成语

1. 【同休共戚】 ①指同欢乐共忧患。形容关系密切,利害一致。②偏指共患难。亦作“同休等戚”。

相关词

1. 【什么】 代词。指所要问的事物什么人|干什么|说什么哪? 2.表示不定指什么时候来都行|有什么吃什么; 用疑问词表示不满、惊讶等这是什么话|什么玩意儿|什么!你还要去!

2. 【他们俩】 他们两个人。

3. 【同休共戚】 ①指同欢乐共忧患。形容关系密切,利害一致。②偏指共患难。亦作“同休等戚”。

4. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

5. 【无论】 表示在任何条件下结果都不会改变:~任务怎么艰巨,也要把它完成|~他说的对不对,总应该让人把话说完。

6. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

7. 【遇到】 犹碰到。

相关查询

七星床 七月 七星床 七月 七月 七月 七月 七月 七景 七景

最新发布

精准推荐

大话 歹字旁的字 川字旁的字 行酤 包含渥的词语有哪些 可遇难求 谷字旁的字 蛤柱 皿字底的字 敲冰玉屑 招财进宝 丝恩发怨 计行言听 甩手 设结尾的词语有哪些 隹字旁的字 使开头的词语有哪些 心腹之忧

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词