百词典

时间: 2025-07-29 12:52:51

句子

在谈判中,如果一方没有准备充分,很容易就会任人宰割。

意思

最后更新时间:2024-08-10 15:41:59

语法结构分析

句子:“在谈判中,如果一方没有准备充分,很容易就会任人宰割。”

  • 主语:一方(在从句中)
  • 谓语:没有准备充分(从句中的谓语);会任人宰割(主句中的谓语)
  • 宾语:无明确宾语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:复合句,包含条件从句(如果一方没有准备充分)和主句(很容易就会任人宰割)

词汇学*

  • 准备充分:指在谈判前做好充分的准备工作,包括了解对方、制定策略等。
  • 任人宰割:比喻在不利情况下被对方轻易控制或利用。
  • 同义词:准备不足(反义词);任由摆布(同义词)
  • 相关词汇:谈判策略、谈判技巧、谈判结果

语境理解

  • 特定情境:谈判场合,特别是在商业、政治或法律谈判中。
  • 文化背景:强调准备的重要性,反映了一种“不打无准备之仗”的文化观念。

语用学研究

  • 使用场景:在讨论谈判策略、准备工作的会议或讨论中。
  • 礼貌用语:此句较为直接,可能显得不够委婉,但在专业场合中,直接表达可能更为有效。
  • 隐含意义:强调准备不足的后果,警示听者要做好充分准备。

书写与表达

  • 不同句式
    • 如果一方在谈判中准备不足,他们可能会轻易被对方控制。
    • 充分的准备是避免在谈判中被对方利用的关键。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,“准备充分”被视为成功的关键因素,而“任人宰割”则是一种不利的局面,强调了预防和准备的重要性。
  • 相关成语:不打无准备之仗;未雨绸缪

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In negotiations, if one party is not well-prepared, it is easy for them to be at the mercy of the other party.
  • 日文翻译:交渉では、一方が十分に準備していない場合、簡単に相手に利用されてしまうことがあります。
  • 德文翻译:In Verhandlungen, wenn eine Partei nicht ausreichend vorbereitet ist, kann sie leicht den Willen der anderen Partei unterwerfen.

翻译解读

  • 重点单词:well-prepared(充分准备);at the mercy of(任由...摆布)
  • 上下文和语境分析:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即强调准备不足可能导致的不利后果。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化背景,同时也提供了多语言的翻译对照,帮助我们从不同角度全面把握句子的含义。

相关成语

1. 【任人宰割】 宰:杀;割:切。听凭别人宰杀与欺辱,没有反抗的能力。

相关词

1. 【任人宰割】 宰:杀;割:切。听凭别人宰杀与欺辱,没有反抗的能力。

2. 【容易】 做起来不费事; 轻率;草率;轻易; 犹言轻慢放肆; 疏忽;糊涂; 谓某种事物发展变化的进程快; 指发生某种变化的可能性大。

3. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。

相关查询

眩目震耳 眩目震耳 眩目震耳 眩目震耳 眩目震耳 眩目震耳 眦裂发指 眦裂发指 眦裂发指 眦裂发指

最新发布

精准推荐

祷请 阜字旁的字 员开头的词语有哪些 包含媛的词语有哪些 起祸 工字旁的字 操戈入室 建之底的字 以渴服马 包含也的成语 生字旁的字 宋应星 积玉堆金 冰销雾散 皮相之士 百和香 走之旁的字 石蜜

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词