百词典

时间: 2025-07-19 08:13:36

句子

在繁忙的都市生活中,他常常感叹切响浮生的无常。

意思

最后更新时间:2024-08-12 16:57:26

语法结构分析

句子:“在繁忙的都市生活中,他常常感叹切响浮生的无常。”

  • 主语:他
  • 谓语:感叹
  • 宾语:切响浮生的无常
  • 状语:在繁忙的都市生活中、常常

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 繁忙:形容词,表示忙碌、不闲暇。
  • 都市生活:名词短语,指城市中的生活状态。
  • 常常:副词,表示经常发生。
  • 感叹:动词,表示因感慨而发出声音或表达情感。
  • 切响:名词,可能指声音的切断或突然的声响,这里引申为生活中的突然变化。
  • 浮生:名词,指短暂而无常的人生。
  • 无常:形容词,表示变化无常,不稳定。

语境理解

句子描述了一个人在繁忙的城市生活中,经常对生活的无常和变化感到感慨。这种感慨可能源于生活中的各种不确定性和快速变化,反映了现代都市人对于生活稳定性和可预测性的渴望。

语用学分析

这句话可能在实际交流中用于表达对生活变化无常的感慨,或者在讨论现代都市生活的压力和挑战时使用。语气可能是感慨的,表达了一种对于生活不确定性的无奈和反思。

书写与表达

  • 不同句式表达
    • 他经常在繁忙的都市生活中感叹生活的无常。
    • 在都市的喧嚣中,他时常对人生的无常发出感慨。

文化与*俗

  • 浮生:这个词源自**古代文学,常用来形容人生的短暂和无常。
  • 无常:在文化中,无常也与中的“无常观”相关,强调世间万物都是不断变化的。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the hustle and bustle of city life, he often laments the impermanence of fleeting existence.
  • 日文翻译:都会の忙しい生活の中で、彼はしばしば浮き世の無常を嘆く。
  • 德文翻译:In dem Treiben der Stadtlebens beklagt er oft die Unbeständigkeit des flüchtigen Daseins.

翻译解读

  • 英文:强调了都市生活的忙碌和存在的短暂性。
  • 日文:使用了“浮き世”(浮世)来表达“浮生”,强调了人生的短暂和无常。
  • 德文:使用了“Unbeständigkeit”(不稳定性)来表达“无常”,强调了生活的不确定性。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论现代生活的压力、变化和不确定性时使用,反映了作者对于生活稳定性和可预测性的渴望。在不同的文化背景下,对于“浮生”和“无常”的理解可能有所不同,但都强调了生活的短暂和变化。

相关成语

1. 【切响浮生】 切响:仄声;浮声:平声。指古汉语中的平仄声。也泛指音韵的纤细低沉和洪亮高亢。

相关词

1. 【切响浮生】 切响:仄声;浮声:平声。指古汉语中的平仄声。也泛指音韵的纤细低沉和洪亮高亢。

2. 【感叹】 有所感触而叹息。

3. 【无常】 时常变化;变化不定:反复~|这里气候变化~;(Wúchánɡ);鬼名,迷信的人相信人将死时有“无常鬼”来勾魂;婉辞,指人死:一旦~万事休。

4. 【繁忙】 事情多,不得空工作~。

相关查询

CDC CEPA CDC CIMS CIMS CIMS CIMS CIMS CIMS CIMS

最新发布

精准推荐

包含矣的词语有哪些 飞机场 角字旁的字 翼翼小心 鳥字旁的字 弹冠振衿 量子 得适 秃宝盖的字 彐字旁的字 巛字旁的字 碗窑 刿心鉥肾 怀信 单椒秀泽 一斗米养个恩人,一石米养个仇人

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词