百词典

时间: 2025-07-19 08:03:41

句子

这位老教授尸居余气,仍然坚持在学术领域发表新见解。

意思

最后更新时间:2024-08-19 09:18:17

语法结构分析

  1. 主语:这位老教授
  2. 谓语:尸居余气、坚持
  3. 宾语:在学术领域发表新见解

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  1. 尸居余气:形容人虽然年老体衰,但仍有生命力或精神。
  2. 坚持:持续不断地做某事,不放弃。
  3. 学术领域:指学术研究的范围或领域。
  4. 发表:公开表达或提出。
  5. 新见解:新的观点或看法。

语境分析

句子描述了一位年迈的教授,尽管身体状况不佳,但仍然在学术领域持续发表新的见解。这可能是在赞扬他的学术热情和坚持不懈的精神。

语用学分析

句子可能在赞扬老教授的学术贡献和精神,也可能在强调年龄不是学术研究的障碍。语气的变化可能影响句子的褒贬含义。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管年事已高,这位老教授依然在学术领域不断提出新的见解。
  • 这位老教授,即便身体衰弱,仍坚持在学术界发表创新观点。

文化与*俗

尸居余气这个成语在**文化中常用来形容老年人虽然身体衰弱,但精神依然旺盛。这与西方文化中对老年人的看法有所不同,西方文化可能更强调老年人的智慧和经验。

英/日/德文翻译

英文翻译:This old professor, despite being in the twilight of his life, still insists on publishing new insights in the academic field.

日文翻译:この老教授は、余命いくばくもないにもかかわらず、学術分野で新しい見解を発表し続けている。

德文翻译:Dieser alte Professor, obwohl er im letzten Lebensabschnitt steht, besteht darauf, neue Einsichten im akademischen Bereich zu veröffentlichen.

翻译解读

在英文翻译中,使用了“despite being in the twilight of his life”来表达“尸居余气”,强调了老教授的生命力和坚持。日文翻译中使用了“余命いくばくもない”来表达同样的意思。德文翻译中使用了“obwohl er im letzten Lebensabschnitt steht”来传达老教授的晚年状态。

上下文和语境分析

句子可能在学术界或教育界中使用,用来赞扬那些尽管年老但仍对学术有贡献的人。这种表达强调了年龄不是学术研究的障碍,而是学术热情和坚持的象征。

相关成语

1. 【尸居余气】 余气:最后一口气。象尸体一样但还有一口气,指人将要死亡。也比喻人暮气沉沉无所作为

相关词

1. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

2. 【学术】 有系统的、较专门的学问:~界|~思想|~团体|钻研~。

3. 【尸居余气】 余气:最后一口气。象尸体一样但还有一口气,指人将要死亡。也比喻人暮气沉沉无所作为

4. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。

5. 【见解】 对事物的认识和看法:~正确|他对中医理论有独到的~。

6. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。

相关查询

不乏 不乏 不为五斗米折腰 不为五斗米折腰 不为五斗米折腰 不为五斗米折腰 不为五斗米折腰 不为五斗米折腰 不为五斗米折腰 不为五斗米折腰

最新发布

精准推荐

頁字旁的字 含章天挺 校址 血字旁的字 爿字旁的字 欧阳询 龙江虎浪 草率将事 包含演的词语有哪些 蠖曲 十字旁的字 剧种 窘状 丰功伟业 隔墙有耳 立字旁的字 包含楷的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词