百词典

时间: 2025-07-29 16:14:47

句子

小华对那次比赛失利怀恨在心,发誓要下次赢回来。

意思

最后更新时间:2024-08-20 16:10:41

语法结构分析

句子“小华对那次比赛失利怀恨在心,发誓要下次赢回来。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语:小华
  2. 谓语:怀恨在心、发誓
  3. 宾语:无直接宾语,但“怀恨在心”和“发誓”后接了宾语从句。
  4. 时态:一般现在时(“怀恨在心”和“发誓”)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小华:人名,指代一个具体的人。
  2. :介词,表示对象或方向。
  3. 那次比赛:指特定的比赛**。
  4. 失利:动词,指比赛失败。
  5. 怀恨在心:成语,表示心中记恨。 *. 发誓:动词,表示郑重承诺。
  6. :助动词,表示意愿或决心。
  7. 下次:副词,指未来的某个时间。
  8. 赢回来:动词短语,表示通过胜利来弥补之前的失败。

语境理解

句子描述了小华因为一次比赛的失败而心怀不满,并决心在未来的比赛中取得胜利。这种情境在竞技体育或任何竞争性活动中都很常见,反映了人们对于胜利的渴望和对失败的反感。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于表达决心和复仇的意愿。语气坚定,表达了强烈的情感和目标。在不同的语境中,这种表达可能会被视为积极的动力,也可能被视为过于激进或负面。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小华因那次比赛失利而心怀不满,决心下次一定要赢。
  • 那次比赛的失败让小华耿耿于怀,他发誓下次必将取胜。

文化与*俗

句子中的“怀恨在心”是一个中文成语,反映了人对于失败和复仇的文化态度。在文化中,复仇往往被视为一种正当的情感和行为,尤其是在竞技和战争中。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Hua harbors resentment over the loss in that game and vows to win next time.

日文翻译:小華はあの試合の敗北を心にとめ、次回は勝つと誓った。

德文翻译:Xiao Hua hegt Groll über die Niederlage in jenem Spiel und schwört, beim nächsten Mal zu gewinnen.

翻译解读

在翻译中,“怀恨在心”可以翻译为“harbors resentment”(英文)、“心にとめ”(日文)或“hegt Groll”(德文),都准确传达了原句中“心中记恨”的含义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述个人竞争心态或复仇心理的上下文中。在不同的文化和社会*俗中,对于失败和复仇的态度可能有所不同,因此在跨文化交流中,理解这种表达的语境和含义尤为重要。

相关成语

1. 【怀恨在心】 把怨恨藏在心里。形容对人记下仇恨,以伺机报复。

相关词

1. 【发誓】 庄严地说出表示决心的话或对某事提出保证:指天~|他们发过誓,要为烈士报仇。

2. 【失利】 丧失财利; 战败;打败仗; 指比赛﹑考试中失败。

3. 【怀恨在心】 把怨恨藏在心里。形容对人记下仇恨,以伺机报复。

相关查询

不一其人 不一其人 不一其人 不一其人 不一其人 不一其人 不一其人 不一其人 不一一 不一一

最新发布

精准推荐

暮鼓晨钟 米字旁的字 饥结尾的词语有哪些 析酲 金榜题名 迁莺出谷 弟开头的词语有哪些 扃局 有一利必有一弊 厂字头的字 声吞气忍 善体下情 石字旁的字 征据 歺字旁的字 马记 卜字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词