百词典

时间: 2025-07-12 05:11:35

句子

这座古城墙经历了年深月久的岁月,依然屹立不倒。

意思

最后更新时间:2024-08-19 20:00:18

语法结构分析

句子:“这座古城墙经历了年深月久的岁月,依然屹立不倒。”

  • 主语:这座古城墙
  • 谓语:经历了、屹立不倒
  • 宾语:年深月久的岁月
  • 时态:一般过去时(经历了)和现在时(屹立不倒)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这座:指示代词,用于指代特定的事物。
  • 古城墙:名词,指历史悠久的城墙。
  • 经历:动词,指经历过某事。
  • 年深月久:成语,形容时间非常长久。
  • 岁月:名词,指时间、年代。
  • 依然:副词,表示某种状态或情况持续不变。
  • 屹立不倒:成语,形容建筑物或人坚定不移,不倒塌。

语境理解

句子描述了一座古城墙在经历了漫长的时间后,仍然稳固地存在。这可能是在强调古城墙的历史价值和坚固性,也可能是在赞美其建筑工艺和耐久性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史遗迹的保存状况,或者在讨论文化遗产时使用。它传达了对历史和传统的尊重和赞美。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 这座古城墙,历经沧桑,依旧坚固。
  • 尽管岁月漫长,这座古城墙仍旧屹立。

文化与*俗

句子中的“年深月久”和“屹立不倒”都是文化中常用的成语,强调时间的久远和事物的稳固。这反映了文化对历史和传统的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:This ancient city wall has endured the long passage of time and still stands firm.
  • 日文:この古い城壁は長い年月を経てきたが、まだしっかりと立っている。
  • 德文:Diese alte Stadtmauer hat die lange Zeit überdauert und steht immer noch fest.

翻译解读

  • 英文:强调了时间的流逝和城墙的稳固。
  • 日文:使用了“長い年月”来表达时间的久远,“しっかりと立っている”来表达稳固。
  • 德文:使用了“lange Zeit”来表达时间的久远,“immer noch fest”来表达稳固。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史建筑的保护、文化遗产的传承或者城市的发展变迁时使用。它强调了古城墙作为历史见证者的角色,以及其在现代社会中的重要性。

相关成语

1. 【年深月久】 久经岁月。指时间长久。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【屹立】 高耸挺立。

3. 【年深月久】 久经岁月。指时间长久。

4. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。

相关查询

添枝增叶 添枝增叶 添枝增叶 添枝增叶 添枝增叶 添枝增叶 添油加醋 添油加醋 添油加醋 添油加醋

最新发布

精准推荐

汽球 陵诳 昌亭旅食 怡志养神 包含给的词语有哪些 多怀顾望 包含攀的词语有哪些 西字头的字 禾字旁的字 优贤飏历 溜索 包含稍的词语有哪些 打转 豸字旁的字 井中求火 风尘之变 音字旁的字 齲字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词