百词典

时间: 2025-07-19 17:49:22

句子

这本书详细描述了各种世故人情,值得一读。

意思

最后更新时间:2024-08-09 08:51:57

语法结构分析

句子:“[这本书详细描述了各种世故人情,值得一读。]”

  • 主语:“这本书”
  • 谓语:“描述了”、“值得”
  • 宾语:“各种世故人情”、“一读”
  • 时态:一般现在时(表示当前的状态或普遍真理)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这本书:指代一本书籍,特指某一本具体的书。
  • 详细描述:用详细的文字或信息来表达或说明。
  • 各种:表示多种多样,不限于一种。
  • 世故人情:指社会上的复杂人际关系和人情世故。
  • 值得:表示有价值或意义,应该去做。
  • 一读:指阅读一次或阅读的行为。

语境理解

  • 句子在特定情境中可能是在推荐一本书,强调这本书的内容丰富,涵盖了复杂的社会人际关系,对读者有启发或教育意义。
  • 文化背景和社会*俗可能影响对“世故人情”的理解,这在**文化中尤为重要,因为它涉及到人际交往的复杂性和微妙之处。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于推荐书籍、分享阅读体验或评价书籍内容。
  • 使用“值得一读”是一种礼貌且积极的推荐方式,隐含了对书籍内容的认可和推荐。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“这本书对世故人情有着详尽的描绘,强烈推荐阅读。”

文化与*俗

  • “世故人情”在**文化中是一个重要的概念,涉及到人际关系的处理和社交技巧。
  • 了解相关的成语或典故,如“人情练达即文章”,可以加深对句子含义的理解。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This book provides a detailed account of various social intricacies and human relationships, making it worth reading."
  • 日文翻译:"この本は、さまざまな世間の複雑さと人間関係を詳細に描写しており、読む価値があります。"
  • 德文翻译:"Dieses Buch bietet eine detaillierte Darstellung verschiedener sozialer Feinheiten und menschlicher Beziehungen und ist es wert, gelesen zu werden."

翻译解读

  • 英文翻译中,“provides a detailed account”强调了书籍内容的详尽性,“making it worth reading”直接表达了推荐的意图。
  • 日文翻译中,“さまざまな世間の複雑さと人間関係”准确传达了“世故人情”的含义,“読む価値があります”保持了原句的推荐语气。
  • 德文翻译中,“bietet eine detaillierte Darstellung”同样强调了内容的详尽,“ist es wert, gelesen zu werden”保持了推荐的语义。

上下文和语境分析

  • 句子可能在书籍推荐、书评或阅读分享的语境中出现,强调书籍内容的丰富性和对读者的价值。
  • 在不同的文化背景中,“世故人情”的理解可能有所不同,但普遍认可的是,这类内容对提升人际交往能力和社会适应能力有积极作用。

相关成语

1. 【世故人情】 为人处世的道理。

相关词

1. 【世故人情】 为人处世的道理。

2. 【值得】 认为有价值;合算值得重视|代价太大,不值得。

相关查询

丁稚 丁稚 丁稚 丁稚 丁稚 丁稚 丁稚 丁稚 丁稚 丁稚

最新发布

精准推荐

齐大非偶 星流 租借法 水佩风裳 耒字旁的字 非字旁的字 悬应 艮字旁的字 归全反真 鼻肿眼青 风字旁的字 看生婆 瑶情 历历在目 瘗结尾的词语有哪些 又字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词