时间: 2025-04-28 16:28:52
在医疗健康领域,不乏先例显示预防胜于治疗的道理。
最后更新时间:2024-08-08 10:12:12
句子:“在医疗健康领域,不乏先例显示预防胜于治疗的道理。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
反义词:
句子强调在医疗健康领域,通过先例可以看出预防疾病的重要性超过治疗。这反映了预防医学的理念,即通过健康的生活方式和早期干预来减少疾病的发生和传播。
句子用于强调预防的重要性,可能在健康教育、公共卫生宣传或医疗政策讨论中使用。语气为肯定和强调,旨在传达预防的积极效果。
句子反映了东方文化中“未雨绸缪”的哲学思想,即在问题发生之前采取措施,避免问题的发生。这与西方医学中强调的“预防医学”理念相契合。
英文翻译:In the field of healthcare, there are numerous precedents that demonstrate the principle that prevention is better than cure.
日文翻译:医療健康の分野では、予防が治療よりも優れているという原則を示す先例が多く存在しています。
德文翻译:Im Bereich der medizinischen Gesundheit gibt es zahlreiche Beispiele, die das Prinzip zeigen, dass Prävention besser ist als Heilung.
句子可能在讨论健康政策、公共卫生措施或个人健康管理时使用,强调预防措施的长期效益和成本效益。在不同的文化和医疗体系中,预防的重要性可能会有不同的认识和实践。
1. 【不乏先例】 有不少从前的事可以作为例子。
1. 【不乏先例】 有不少从前的事可以作为例子。
2. 【健康】 (人体)发育良好,机理正常,有健全的心理和社会适应能力:恢复~|使儿童~地成长;(事物)情况正常,没有缺陷:各种课外活动~地开展起来|促进汉语规范化,为祖国语言的纯洁~而奋斗。
3. 【医疗】 医治; 疾病的治疗。
4. 【显示】 明显地告知;明显地表示; 显现。
5. 【治疗】 用药物﹑手术等消除疾病。
6. 【道理】 事物的规律:他在跟孩子们讲热胀冷缩的~;事情或论点的是非得失的根据;理由;情理:摆事实,讲~|你的话很有~,我完全同意;办法;打算:怎么办我自有~|把情况了解清楚再作~。
7. 【预防】 事先防备。
8. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。