时间: 2025-06-12 20:58:03
她用生动有趣的方式传道授业,让学生们对学习充满热情。
最后更新时间:2024-08-10 18:19:54
句子:“她用生动有趣的方式传道授业,让学生们对学*充满热情。”
句子为陈述句,使用了一般现在时态,主动语态。
句子描述了一位教师通过生动有趣的方式传授知识,激发了学生对学的热情。这种教学方法在教育领域被认为是有效的,因为它能够吸引学生的注意力,提高学效率。
句子在实际交流中可能用于赞扬某位教师的教学方法,或者在教育研讨会上讨论有效的教学策略。句子的语气是积极的,传递了对教师教学方法的肯定。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“传道授业”是**传统文化中对教师职责的描述,强调教师不仅要传授知识,还要引导学生形成正确的价值观和世界观。
英文翻译:She conveys knowledge in an engaging and interesting way, sparking students' enthusiasm for learning.
日文翻译:彼女は生き生きとして興味深い方法で知識を伝え、学生たちの学習への情熱を引き出します。
德文翻译:Sie vermittelt Wissen auf eine ansprechende und interessante Weise und weckt das Interesse der Schüler für das Lernen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【传道授业】 传授道理,教授学业。