百词典

时间: 2025-06-10 03:01:07

句子

吴市吹箫的表演者,总是能用箫声打动人心。

意思

最后更新时间:2024-08-14 20:34:41

语法结构分析

句子:“[吴市吹箫的表演者,总是能用箫声打动人心。]”

  • 主语:吴市吹箫的表演者
  • 谓语:能用箫声打动人心
  • 宾语:人心

这是一个陈述句,描述了一个事实,即吴市吹箫的表演者具有用箫声打动听众的能力。

词汇学*

  • 吴市:可能指的是一个地方,具体位置需要更多上下文信息。
  • 吹箫:一种音乐表演形式,箫是一种**传统乐器。
  • 表演者:从事表演艺术的人。
  • 总是:表示一贯性或*惯性。
  • :表示能力或可能性。
  • 箫声:箫发出的声音。
  • 打动:引起共鸣或感动。
  • 人心:人的内心或情感。

语境理解

句子描述了一个具有艺术感染力的场景,吴市吹箫的表演者通过其音乐才能触动听众的内心。这可能发生在音乐会、街头表演或其他公共艺术展示中。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于赞美或介绍某位艺术家的才华。它传达了对表演者技艺的赞赏和对音乐力量的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 箫声总能触动吴市吹箫表演者听众的心弦。
  • 吴市的箫演奏家以其音乐深深打动人心。

文化与*俗

箫在**文化中有着悠久的历史,常被视为高雅和富有情感的乐器。句子中的“吴市”可能指代一个具有文化底蕴的地方,吹箫的表演者在这里可能享有较高的声誉。

英/日/德文翻译

  • 英文:The performer of bamboo flute in Wu City always manages to touch people's hearts with the sound of the flute.
  • 日文:呉市で笛を吹く演奏者は、いつも笛の音で人々の心を打ち動かすことができる。
  • 德文:Der Spieler der Bambusflöte in Wu City schafft es immer, die Herzen der Menschen mit dem Klang der Flöte zu berühren.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即吴市吹箫的表演者以其音乐才能感动人心。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了相同的情感和艺术价值。

相关成语

1. 【吴市吹箫】 吴:古国名。原指春秋时楚国的伍子胥逃至吴国,在市上吹箫乞食。比喻在街头行乞。

相关词

1. 【人心】 人的心地; 特指善良的心地﹑良心; 指人们的意愿﹑感情等。

2. 【吴市吹箫】 吴:古国名。原指春秋时楚国的伍子胥逃至吴国,在市上吹箫乞食。比喻在街头行乞。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

相关查询

一派胡言 一泻汪洋 一派胡言 一泻汪洋 一派胡言 一泻汪洋 一派胡言 一泻汪洋 一派胡言 一泻汪洋

最新发布

精准推荐

百年之好 公量 魚字旁的字 丿字旁的字 溷章 印刷所 言字旁的字 韋字旁的字 喧结尾的词语有哪些 嘈嘈杂杂 咬血为盟 蝶使蜂媒 屮字旁的字 兔起乌沉 恧结尾的词语有哪些 维摩 圈套 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 伦结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词