百词典

时间: 2025-07-31 02:18:12

句子

动物园里的动物各有所能,猴子擅长爬树,大象擅长搬运重物,每个都有自己的特长。

意思

最后更新时间:2024-08-14 14:03:55

语法结构分析

句子:“[动物园里的动物各有所能,猴子擅长爬树,大象擅长搬运重物,每个都有自己的特长。]”

  • 主语:动物园里的动物、猴子、大象、每个
  • 谓语:各有所能、擅长、有
  • 宾语:爬树、搬运重物、自己的特长

句子采用了一般现在时的陈述句形式,表达的是普遍的、常态的事实。

词汇学习

  • 动物园:指一个地方,专门用来饲养和展示各种动物。
  • 各有所能:表示每个动物都有自己的能力或特长。
  • 擅长:表示在某方面有特别的能力或技巧。
  • 爬树:猴子的一种典型行为,表示它们能够在树上灵活移动。
  • 搬运重物:大象的一种典型行为,表示它们能够承载重物。
  • 特长:指某人或某物特别擅长的技能或能力。

语境理解

句子描述了动物园中不同动物的特性,强调了每个动物都有其独特的技能和用途。这种描述在科普教育、儿童读物或动物园的介绍中常见,旨在帮助人们了解和欣赏不同动物的特点。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于教育、介绍或描述动物园的情况。它的语气是客观和描述性的,没有明显的情感色彩或隐含意义。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 动物园中的每种动物都有其独特的能力:猴子以其爬树技巧著称,而大象则以其搬运重物的力量闻名。
  • 在动物园里,动物们展示了各自的特长:爬树是猴子的强项,搬运重物则是大象的拿手好戏。

文化与习俗

句子中提到的动物和它们的行为在许多文化中都有特定的象征意义。例如,猴子常被视为机智和灵活的象征,而大象则象征着力量和智慧。

英/日/德文翻译

  • 英文:Animals in the zoo each have their own abilities; monkeys are good at climbing trees, elephants are good at carrying heavy loads, and each has its own specialty.
  • 日文:動物園の動物たちはそれぞれの能力を持っています。サルは木登りが得意で、象は重い荷物を運ぶのが得意で、それぞれが自分の特技を持っています。
  • 德文:Tiere im Zoo haben jeweils ihre eigenen Fähigkeiten; Affen sind gut im Klettern von Bäumen, Elefanten sind gut im Tragen schwerer Lasten, und jedes hat seine eigene Spezialisierung.

翻译解读

  • 重点单词:abilities(能力)、good at(擅长)、climbing(爬)、carrying(搬运)、specialty(特长)
  • 上下文和语境分析:翻译保持了原句的结构和意义,准确传达了动物园中动物的特性和能力。

相关成语

1. 【各有所能】 能:才能。各有各的才能、优点。一般多指人才而言。

相关词

1. 【动物】 生物的一大类,这一类生物多以有机物为食料,有神经,有感觉,能运动。

2. 【动物园】 饲养许多种动物(特别是科学上有价值或当地罕见的动物 ),供人观赏的公园。

3. 【各有所能】 能:才能。各有各的才能、优点。一般多指人才而言。

4. 【大象】 《易》传之一。以卦象为根据来解释卦辞; 大道﹐常理; 犹天象。旧指日月星辰运行等天文现象﹐有时亦指气象现象; 动物名。即象。

5. 【搬运】 把物品从一个地方运到另一个地方~工ㄧ~行李ㄧ~货物ㄧ~弹药。

6. 【擅长】 在某方面有特长擅长油┗|玩电脑游戏他挺擅长的。

7. 【特长】 特别擅长; 特有的长处。

8. 【猴子】 猴的通称。

9. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

渔翁得利 渔翁得利 渔翁得利 渔翁之利 渔翁之利 渔翁之利 渔翁之利 渔翁之利 渔翁之利 渔翁之利

最新发布

精准推荐

胜选 草字头的字 包含蹴的词语有哪些 里字旁的字 伽马刀 寥若晨星 角字旁的字 水力发电 包含杵的词语有哪些 里程碑 阜字旁的字 靣字旁的字 谄笑胁肩 刀瘢 漏齑搭菜 一事无成 火冒三丈 衿开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词