百词典

时间: 2025-05-14 03:49:47

句子

小华一呼三颠地跑回家,迫不及待地告诉父母好消息。

意思

最后更新时间:2024-08-07 10:57:21

语法结构分析

句子:“小华一呼三颠地跑回家,迫不及待地告诉父母好消息。”

  1. 主语:小华
  2. 谓语:跑回家、告诉
  3. 宾语:父母、好消息
  4. 状语:一呼三颠地、迫不及待地
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小华:人名,指代一个具体的人。
  2. 一呼三颠地:形容词性短语,形容跑得非常急促、颠簸。
  3. 跑回家:动词短语,表示快速跑回自己的家。
  4. 迫不及待地:副词短语,表示非常急切,不能等待。
  5. 告诉:动词,传递信息。 *. 父母:名词,指代小华的双亲。
  6. 好消息:名词短语,指积极、令人高兴的消息。

语境理解

  • 句子描述了小华因为某个好消息而急切地跑回家告诉父母。
  • 这种行为在*文化中常见,体现了家庭成员之间的亲密和分享喜悦的惯。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述某人因为好消息而急切地想要分享给家人。
  • 使用“一呼三颠地”和“迫不及待地”增强了句子的情感色彩,表达了小华的急切和兴奋。

书写与表达

  • 可以改写为:“小华急匆匆地跑回家,立刻告诉父母一个令人振奋的消息。”
  • 或者:“小华因为一个好消息而急不可耐地跑回家,第一时间与父母分享。”

文化与*俗

  • 在**文化中,家庭成员之间分享好消息是一种常见的社交行为,体现了家庭的和谐与亲密。
  • “一呼三颠地”可能源自**民间语言,用以形容跑得非常急促。

英/日/德文翻译

  • 英文:Xiao Hua ran home in a hurry, eager to tell his parents the good news.
  • 日文:小華は急いで家に帰り、待ちきれないほどに両親に良い知らせを伝えた。
  • 德文:Xiao Hua rannte eilig nach Hause und konnte es kaum erwarten, seinen Eltern die gute Nachricht zu erzählen.

翻译解读

  • 英文:使用了“in a hurry”和“eager to”来表达急切和兴奋。
  • 日文:使用了“急いで”和“待ちきれないほどに”来传达同样的情感。
  • 德文:使用了“eilig”和“kaum erwarten können”来表达急切和兴奋。

上下文和语境分析

  • 句子在上下文中可能出现在描述家庭生活、孩子成长或特定**的背景下。
  • 语境可能涉及学校、工作或其他社交场合中的好消息。

相关成语

1. 【一呼三颠】 比喻动摇、不稳定。

2. 【迫不及待】 迫:紧急。急迫得不能等待。形容心情急切。

相关词

1. 【一呼三颠】 比喻动摇、不稳定。

2. 【告诉】 受害人向法院告发~到法院。

3. 【父母】 父亲和母亲。

4. 【迫不及待】 迫:紧急。急迫得不能等待。形容心情急切。

相关查询

携老扶弱 携老扶弱 携老扶弱 携手接武 携手接武 携手接武 携手接武 携手接武 携手接武 携手接武

最新发布

精准推荐

9画起名常用字精选_9画吉利汉字推荐 麻字旁的字 旷夫怨女 带心字底的字有哪些?带心字底的汉字大全 爪字旁的字 遗簪堕履 中子 描写美景的诗_千山万水的美景诗句赏析 横竖勾的汉字_带横竖勾的汉字大全 河清海竭 水字旁的字 尽释前嫌 馨繁体字书写指南_掌握汉字馨的正确写法 门字框的字 山字旁的字 幺弦孤韵 货布 包含输的词语有哪些 把开头的词语有哪些 宪属

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词