百词典

时间: 2025-06-24 18:48:02

句子

得知好友生病,她心绪如麻,急忙赶往医院。

意思

最后更新时间:2024-08-20 12:45:17

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:得知、心绪如麻、急忙赶往
  3. 宾语:好友生病
  4. 时态:一般过去时(得知),一般现在时(心绪如麻、急忙赶往)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 得知:动词,表示获得消息或信息。
  2. 好友:名词,指亲密的朋友。
  3. 生病:动词,表示身体不适或患病。
  4. 心绪如麻:成语,形容心情纷乱,无法平静。
  5. 急忙:副词,表示迅速而匆忙地。 *. 赶往:动词,表示快速前往某个地方。
  6. 医院:名词,提供医疗服务的机构。

语境理解

句子描述了一个人在得知好友生病后,心情非常焦虑,并迅速前往医院探望。这种行为体现了对朋友的关心和担忧。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述一个人对朋友生病后的反应。使用“心绪如麻”和“急忙赶往”这样的表达,强调了情感的强烈和行动的迅速。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她得知好友生病后,心情非常焦虑,立刻赶往医院。
  • 好友生病,她心急如焚,匆忙前往医院。

文化与*俗

在**文化中,朋友之间的关心和互助是非常重要的。得知朋友生病后迅速前往探望,体现了深厚的友谊和对朋友的关怀。

英/日/德文翻译

英文翻译:Upon learning that her friend was ill, she was overwhelmed with worry and hurried to the hospital.

日文翻译:友達が病気だと知ったら、彼女は心配でたまらず、急いで病院に向かった。

德文翻译:Als sie erfuhr, dass ihr Freund krank war, war sie von Sorge überwältigt und eilte ins Krankenhaus.

翻译解读

  • 英文:使用了“overwhelmed with worry”来表达“心绪如麻”,强调了情感的强烈。
  • 日文:使用了“心配でたまらず”来表达“心绪如麻”,同样强调了情感的纷乱。
  • 德文:使用了“von Sorge überwältigt”来表达“心绪如麻”,强调了情感的压倒性。

上下文和语境分析

这句话通常出现在描述人际关系和情感反应的语境中。它强调了人与人之间的情感联系和对朋友的关心。在不同的文化中,对朋友生病的反应可能有所不同,但关心和担忧是普遍存在的情感。

相关成语

1. 【心绪如麻】 心乱如麻。形容心里非常烦乱。

相关词

1. 【医院】 治疗和护理病人的机构,也兼做健康检查、疾病预防等工作。

2. 【心绪如麻】 心乱如麻。形容心里非常烦乱。

相关查询

不辨菽粟 不辨菽粟 不辨菽粟 不辨菽粟 不辨菽粟 不辨菽粟 不辨菽粟 不辨菽粟 不辨菽粟 不辨菽粟

最新发布

精准推荐

上天入地 包含应的词语有哪些 六器 刁滑奸诈 燕燕居息 热锅炒菜 疋字旁的字 戈字旁的字 右个 恃开头的词语有哪些 包含华的词语有哪些 飞沙扬砾 舍己为公 彐字旁的字 包含底的成语 巛字旁的字 厄字旁的字 景星庆云 合色鞋

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词