百词典

时间: 2025-06-25 04:15:29

句子

这位大力士在表演中展示了扛鼎抃牛的绝技,赢得了观众的阵阵掌声。

意思

最后更新时间:2024-08-21 11:44:59

语法结构分析

  1. 主语:这位大力士
  2. 谓语:展示了
  3. 宾语:扛鼎扃牛的绝技
  4. 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 大力士:指非常强壮的人,通常用于形容那些能够举起或移动重物的人。
  2. 表演:指在观众面前进行的展示或演出。
  3. 扛鼎扃牛:这是一个成语,形容力气极大,能够扛起鼎(古代的一种重器)和扃牛(古代的一种牛)。
  4. 绝技:指非常高超的技艺或技能。
  5. 赢得:获得,通常指通过努力或表现获得某种回报。 *. 阵阵掌声:连续不断的掌声,表示观众的热烈反应。

语境理解

这个句子描述了一个大力士在表演中展示了他惊人的力量,赢得了观众的赞赏。这种场景通常出现在体育比赛、杂技表演或节日庆典中,强调了表演者的力量和技艺。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于描述一个具体的表演**,强调了表演者的能力和观众的反应。它可以用在新闻报道、个人叙述或社交媒体分享中,传达出对表演者的赞赏和对表演的兴奋。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位大力士在表演中以其扛鼎扃牛的绝技,赢得了观众的阵阵掌声。
  • 在表演中,这位大力士展示了他的扛鼎扃牛绝技,观众报以热烈的掌声。

文化与*俗

扛鼎扃牛这个成语源自**古代,反映了古代对力量和勇气的崇拜。在现代,这样的表演仍然被视为一种展示人类极限的体育和娱乐形式。

英/日/德文翻译

英文翻译:This strongman demonstrated his extraordinary skill of lifting a tripod and carrying an ox during the performance, earning waves of applause from the audience.

日文翻译:この力持ちは、パフォーマンスで鼎を持ち上げ、牛を運ぶという驚異的な技を披露し、観客からの拍手喝采を受けました。

德文翻译:Dieser Stärkste zeigte bei der Vorstellung seine außergewöhnliche Fähigkeit, einen Dreifuß zu heben und einen Ochsen zu tragen, und erhielt dafür begeistertes Beifall aus dem Publikum.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和情感,同时注意了目标语言的语法结构和表达*惯。例如,英文翻译中使用了“extraordinary skill”来对应“绝技”,日文翻译中使用了“驚異的な技”来表达同样的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述体育赛事、杂技表演或特殊活动的文章或报道中。它强调了表演者的力量和技艺,以及观众的热烈反应,为读者提供了一个生动的视觉和情感体验。

相关成语

1. 【扛鼎抃牛】 扛鼎:把鼎举起来。抃牛:把两头相斗的牛位开。能把鼎举起来,能把相斗的两头牛拉开。形容勇武有力,超越常人。

相关词

1. 【大力士】 力气特别大的人。

2. 【展示】 展现;显示展示图|展示美好人生。

3. 【扛鼎抃牛】 扛鼎:把鼎举起来。抃牛:把两头相斗的牛位开。能把鼎举起来,能把相斗的两头牛拉开。形容勇武有力,超越常人。

4. 【绝技】 别人不易学会的技艺身怀~。

5. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

6. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

8. 【阵阵】 亦作"陈陈"; 连续而略有间断。

相关查询

三大运动 三大运动 三大运动 三大运动 三大运动 三大运动 三大运动 三天使 三天使 三天使

最新发布

精准推荐

包含耀的成语 霞姿月韵 龙蹲虎踞 日字旁的字 豆字旁的字 鋭往 亠字旁的字 以己度人 娇鸾雏凤 包含鹗的词语有哪些 装开头的成语 龙虎山 靣字旁的字 民航 老子天下第一 王字旁的字 甘肥 重庆 坞结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词