百词典

时间: 2025-07-19 06:44:08

句子

十鼠同穴,我们的科研团队在项目中紧密合作,取得了突破。

意思

最后更新时间:2024-08-13 16:14:09

语法结构分析

句子:“[十鼠同穴,我们的科研团队在项目中紧密合作,取得了突破。]”

  • 主语:“我们的科研团队”
  • 谓语:“取得了”
  • 宾语:“突破”
  • 状语:“在项目中紧密合作”
  • 插入语:“十鼠同穴”

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 十鼠同穴:这是一个成语,比喻大家团结一致,共同面对困难。
  • 科研团队:指进行科学研究的团队。
  • 紧密合作:形容团队成员之间合作无间,关系密切。
  • 取得:获得,得到。
  • 突破:在某个领域或项目中取得重大进展或成功。

语境理解

句子描述了一个科研团队在项目中通过紧密合作取得了重大突破。这里的“十鼠同穴”用作比喻,强调团队成员之间的团结和协作精神。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述团队合作的成功案例,强调团队精神和协作的重要性。语气积极,传递出鼓励和赞扬的信息。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “我们的科研团队在项目中紧密合作,最终取得了突破。”
  • “通过紧密合作,我们的科研团队在项目中实现了突破。”

文化与*俗

“十鼠同穴”这个成语源自古代,反映了人重视团队合作和集体力量的文化价值观。在现代语境中,这个成语仍然被用来强调团队精神和协作的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Like ten rats in one hole, our research team has achieved a breakthrough through close collaboration in the project."
  • 日文翻译:"十鼠同穴のように、私たちの研究チームはプロジェクトで緊密に協力し、突破口を開けました。"
  • 德文翻译:"Wie zehn Mäuse in einem Loch, hat unser Forschungsteam durch enge Zusammenarbeit im Projekt einen Durchbruch erzielt."

翻译解读

在翻译中,“十鼠同穴”这个成语被直译为“like ten rats in one hole”,保留了原成语的比喻意义,同时在其他语言中也能传达出团队合作和协作的重要性。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个科研项目的成功案例,强调团队合作的重要性。在不同的文化和语境中,团队合作都被视为取得成功的关键因素。

相关成语

1. 【十鼠同穴】 比喻使集中在一起,一网打尽

相关词

1. 【十鼠同穴】 比喻使集中在一起,一网打尽

2. 【取得】 召唤到; 得到。

3. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【科研】 科学研究~计划ㄧ推广~成果 。

6. 【突破】 集中兵力向一点进攻或反攻﹐打开缺口; 冲破;超过。

7. 【紧密】 十分密切,不可分隔:~结合|~联系|~地团结在中国共产党周围;多而连续不断:枪声十分~|~的雨点。

8. 【项目】 事物分成的门类。

相关查询

不待蓍龟 不待蓍龟 不徇颜面 不徇颜面 不徇颜面 不徇颜面 不徇颜面 不徇颜面 不徇颜面 不徇颜面

最新发布

精准推荐

好肉剜疮 枝开头的词语有哪些 师望 折文旁的字 包含飒的词语有哪些 爪字旁的字 云垂海立 割席 色字旁的字 淄流 走着瞧 业字旁的字 包含妄的词语有哪些 页字旁的字 嫁结尾的成语 十十五五 秉要执本 朱砂判 煔灼

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词