时间: 2025-08-01 07:01:37
市道之交的特点是利益共享,风险共担。
最后更新时间:2024-08-19 17:21:10
句子“市道之交的特点是利益共享,风险共担。”是一个简单的陈述句。
句子时态为一般现在时,表示普遍的真理或常态。语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了商业伙伴之间的一种理想关系,即双方不仅共享利益,也共同承担风险。这种关系在商业合作中被视为稳定和可持续的。
在实际交流中,这句话可能用于描述或强调商业伙伴之间的紧密合作关系。它传达了一种互惠互利、共同进退的合作理念。
可以用不同的句式表达相同的意思:
这句话体现了**传统文化中“和为贵”、“共患难”的价值观。在商业合作中,强调共同利益和风险,有助于建立长期稳定的合作关系。
英文翻译:The characteristic of business partnerships is the sharing of benefits and the sharing of risks.
日文翻译:ビジネスパートナーシップの特徴は、利益の共有とリスクの共有です。
德文翻译:Das Merkmal von Geschäftspartnerschaften ist die gemeinsame Nutzung von Vorteilen und die gemeinsame Übernahme von Risiken.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【市道之交】 指买卖双方之间的关系。比喻人与人之间以利害关系为转移的交情。