时间: 2025-04-28 05:27:42
她的皮肤因为过敏反应,出现了凸凹不平的红斑。
最后更新时间:2024-08-12 13:17:00
句子:“她的皮肤因为过敏反应,出现了凸凹不平的红斑。”
句子为陈述句,描述了一个因为过敏反应而导致皮肤出现红斑的情况。时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个具体的健康问题,即皮肤因为过敏反应而出现红斑。这种描述可能在医疗、健康咨询或日常交流中出现,用于说明某人的皮肤状况。
在实际交流中,这样的句子可能用于解释皮肤问题的成因,或者在医疗环境中向医生描述症状。语气的变化可能影响信息的传达,例如,如果语气焦虑,可能表示患者对此状况感到担忧。
不同句式表达:
在某些文化中,皮肤问题可能被视为敏感话题,讨论时可能需要更加谨慎和尊重。此外,过敏反应在现代社会中较为常见,与环境污染、食品添加剂等因素有关。
英文翻译:Her skin developed bumpy red patches due to an allergic reaction.
日文翻译:彼女の肌はアレルギー反応で凸凹した赤い斑点ができた。
德文翻译:Ihre Haut entwickelte unebene rote Flecken aufgrund einer allergischen Reaktion.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【凸凹不平】 指凹进与凸出,不在同一水平面。