时间: 2025-04-30 21:52:40
他的厨艺原本一般,但经过名师的指导,化腐成奇,现在能做出令人惊艳的菜肴。
最后更新时间:2024-08-13 02:26:23
句子采用陈述句的形式,时态为现在时,描述了一个过去到现在的变化过程。
句子描述了一个人的厨艺从普通到出色的转变,这种转变通常在个人努力和外部帮助(如名师指导)的结合下发生。在烹饪文化中,这种转变是常见的,尤其是在追求美食和烹饪艺术的社会中。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的进步或成就,或者在讨论烹饪技巧和教育的重要性时使用。它传达了一种积极的变化和成长的信息。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“化腐成奇”是一个中文成语,反映了中华文化中对于转变和提升的重视。在烹饪领域,这种成语常用来形容技艺的显著提升。
英文翻译: "His cooking skills were originally average, but after receiving guidance from a master chef, they transformed the ordinary into the extraordinary, and now he can create dishes that are truly astonishing."
日文翻译: "彼の料理技術はもともと平凡でしたが、名師の指導を受けて、腐ったものを奇跡に変え、今では驚くべき料理を作り出すことができます。"
德文翻译: "Seine Kochkünste waren ursprünglich eher mittelmäßig, aber nachdem er die Anleitung eines Meisterkochs erhalten hatte, verwandelte er das Gewöhnliche in das Außergewöhnliche und kann jetzt überraschende Gerichte zubereiten."
在翻译过程中,保持了原句的意思和情感色彩,同时考虑了目标语言的表达习惯和文化背景。例如,“化腐成奇”在英文中被翻译为“transformed the ordinary into the extraordinary”,在日文中为“腐ったものを奇跡に変え”,在德文中为“verwandelte das Gewöhnliche in das Außergewöhnliche”,都准确传达了原句的含义。
句子可能在讨论烹饪技巧、教育影响或个人成长的文章或对话中出现。它强调了外部指导和个人努力对于提升技能的重要性,这在任何文化和语境中都是一个普遍的主题。
1. 【化腐成奇】 指变坏为好,变死板为灵巧或变无用为有用。
1. 【一般】 一样;同样别和他一般见识; 一种别是一般滋味在心头; 通常;在正常情况下一般说来,不会出什么事; 普通;没有特色这篇文章写得很一般; 见一般与个别”。
2. 【化腐成奇】 指变坏为好,变死板为灵巧或变无用为有用。
3. 【原本】 事物之所由起;根源; 追溯事物的由来; 本来;原来; 第一次写成或刻成的书本; 翻译所根据的原书。
4. 【厨艺】 烹调的技艺。
5. 【名师】 著名的军队; 有名的老师或师傅。
6. 【惊艳】 对女性的美艳感到惊异,也泛指对事物的美妙感到惊异:她一出场,四座~丨国际马戏表演令观众~。
7. 【指导】 教导;指示引导指导员|指导方针|指导思想; 指担任教练工作的人员艺术指导|球队指导。
8. 【现在】 存在; 指目前活着; 现世,今生; 眼前一刹那。与过去﹑未来相区别◇泛指此时﹑目前。
9. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。
10. 【菜肴】 菜➍:烹制~。